开元周游
德国频道
查看: 1135|回复: 10
打印 上一主题 下一主题

流行語大賞: エントリーされた言葉の一覧 懂日语的请进来

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 6.11.2007 23:32:58 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
即时机票
<TABLE cellSpacing=0 cellPadding=2 width="96%" border=0>
<TBODY>
<TR style="BACKGROUND-COLOR: #f0f0fe">
<TD>1.<SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 120%"><A href="http://d-yo.jp/search.php?target=tags&amp;q=%E3%82%A2%E3%82%B5%E3%83%92%E3%82%8B"><FONT color=#0000ff size=5>アサヒる</FONT></A></SPAN>&nbsp;<SPAN style="FONT-SIZE: 80%"><FONT size=2>&nbsp;</FONT></SPAN>
<TR style="BACKGROUND-COLOR: #fff">
<TD>2.<SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 120%"><A href="http://d-yo.jp/search.php?target=tags&amp;q=%E3%82%A2%E3%83%83%E3%83%BC%EF%BC%81"><FONT color=#0000ff size=5>アッー!</FONT></A></SPAN>&nbsp;<SPAN style="FONT-SIZE: 80%"><FONT size=2>&nbsp;</FONT></SPAN>
<TR style="BACKGROUND-COLOR: #f0f0fe">
<TD>3.<SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 120%"><A href="http://d-yo.jp/search.php?target=tags&amp;q=%E3%82%B9%E3%82%A4%E3%83%BC%E3%83%84%EF%BC%88%E7%AC%91%EF%BC%89"><FONT color=#0000ff size=5>スイーツ(笑)</FONT></A></SPAN>&nbsp;<SPAN style="FONT-SIZE: 80%"><FONT size=2>&nbsp;</FONT></SPAN>
<TR style="BACKGROUND-COLOR: #fff">
<TD>4.<SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 120%"><A href="http://d-yo.jp/search.php?target=tags&amp;q=%E3%82%AA%E3%83%97%E3%83%BC%E3%83%8A"><FONT color=#0000ff size=5>オプーナ</FONT></A></SPAN>&nbsp;<SPAN style="FONT-SIZE: 80%"><FONT size=2>&nbsp;</FONT></SPAN>
<TR style="BACKGROUND-COLOR: #f0f0fe">
<TD>5.<SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 120%"><A href="http://d-yo.jp/search.php?target=tags&amp;q=%E6%BB%9D%E5%B7%9D%E3%83%AB%E3%83%8D%E3%83%83%E3%82%B5%E3%83%B3%E3%82%B9"><FONT color=#0000ff size=5>滝川ルネッサンス</FONT></A></SPAN>&nbsp;<SPAN style="FONT-SIZE: 80%"><FONT size=2>&nbsp;</FONT></SPAN>
<TR style="BACKGROUND-COLOR: #fff">
<TD>6.<SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 120%"><A href="http://d-yo.jp/search.php?target=tags&amp;q=Nice+Boat."><FONT color=#0000ff size=5>Nice Boat.</FONT></A></SPAN>&nbsp;<SPAN style="FONT-SIZE: 80%"><FONT size=2>&nbsp;</FONT></SPAN>
<TR style="BACKGROUND-COLOR: #f0f0fe">
<TD>7.<SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 120%"><A href="http://d-yo.jp/search.php?target=tags&amp;q=%E5%88%9D%E9%9F%B3%E3%83%9F%E3%82%AF"><FONT color=#0000ff size=5>初音ミク</FONT></A></SPAN>&nbsp;<SPAN style="FONT-SIZE: 80%"><FONT size=2>&nbsp;</FONT></SPAN>
<TR style="BACKGROUND-COLOR: #fff">
<TD>8.<SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 120%"><A href="http://d-yo.jp/search.php?target=tags&amp;q=%E3%82%B9%E3%82%A4%E3%83%BC%E3%83%84%28%E7%AC%91%29"><FONT color=#0000ff size=5>スイーツ(笑)</FONT></A></SPAN>&nbsp;<SPAN style="FONT-SIZE: 80%"><FONT size=2>&nbsp;</FONT></SPAN>
<TR style="BACKGROUND-COLOR: #f0f0fe">
<TD>9.<SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 120%"><A href="http://d-yo.jp/search.php?target=tags&amp;q=%E3%83%8B%E3%82%B3%E3%83%8B%E3%82%B3%E5%8B%95%E7%94%BB"><FONT color=#0000ff size=5>ニコニコ動画</FONT></A></SPAN>&nbsp;<SPAN style="FONT-SIZE: 80%"><FONT size=2>&nbsp;</FONT></SPAN>
<TR style="BACKGROUND-COLOR: #fff">
<TD>10.<SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 120%"><A href="http://d-yo.jp/search.php?target=tags&amp;q=%E8%87%AA%E9%87%8D"><FONT color=#0000ff size=5>自重</FONT></A></SPAN>&nbsp;<SPAN style="FONT-SIZE: 80%"><FONT size=2>&nbsp;</FONT></SPAN>
<TR style="BACKGROUND-COLOR: #f0f0fe">
<TD>11.<SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 120%"><A href="http://d-yo.jp/search.php?target=tags&amp;q=%E3%82%A2%E3%83%99%E3%81%99%E3%82%8B"><FONT color=#0000ff size=5>アベする</FONT></A></SPAN>&nbsp;<SPAN style="FONT-SIZE: 80%"><FONT size=2>&nbsp;</FONT></SPAN>
<TR style="BACKGROUND-COLOR: #fff">
<TD>12.<SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 120%"><A href="http://d-yo.jp/search.php?target=tags&amp;q=%E3%82%AA%E3%82%B6%E3%83%AF%E3%82%8B"><FONT color=#0000ff size=5>オザワる</FONT></A></SPAN>&nbsp;
<TR style="BACKGROUND-COLOR: #f0f0fe">
<TD>13.<SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 120%"><A href="http://d-yo.jp/search.php?target=tags&amp;q=%E3%81%AA%E3%82%93%E3%81%9E%E3%81%93%E3%82%8C"><FONT color=#0000ff size=5>なんぞこれ</FONT></A></SPAN>&nbsp;<SPAN style="FONT-SIZE: 80%"><FONT size=2>&nbsp;</FONT></SPAN>
<TR style="BACKGROUND-COLOR: #fff">
<TD>14.<SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 120%"><A href="http://d-yo.jp/search.php?target=tags&amp;q=%E3%83%AA%E3%82%A2%E5%85%85"><FONT color=#0000ff size=5>リア充</FONT></A></SPAN>&nbsp;<SPAN style="FONT-SIZE: 80%"><FONT size=2>&nbsp;</FONT></SPAN>
<TR style="BACKGROUND-COLOR: #f0f0fe">
<TD>15.<SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 120%"><A href="http://d-yo.jp/search.php?target=tags&amp;q=CLANNAD%E3%81%AF%E4%BA%BA%E7%94%9F"><FONT color=#0000ff size=5>CLANNADは人生</FONT></A></SPAN>&nbsp;<SPAN style="FONT-SIZE: 80%"><FONT size=2>&nbsp;</FONT></SPAN>
<TR style="BACKGROUND-COLOR: #fff">
<TD>16.<SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 120%"><A href="http://d-yo.jp/search.php?target=tags&amp;q=%E3%81%82%E3%81%95%E3%81%B2%E3%82%8B"><FONT color=#0000ff size=5>あさひる</FONT></A></SPAN>&nbsp;<SPAN style="FONT-SIZE: 80%"><FONT size=2>&nbsp;</FONT></SPAN>
<TR style="BACKGROUND-COLOR: #f0f0fe">
<TD>17.<SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 120%"><A href="http://d-yo.jp/search.php?target=tags&amp;q=KY"><FONT color=#0000ff size=5>KY</FONT></A></SPAN>&nbsp;<SPAN style="FONT-SIZE: 80%"><FONT size=2>&nbsp;</FONT></SPAN>
<TR style="BACKGROUND-COLOR: #fff">
<TD>18.<SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 120%"><A href="http://d-yo.jp/search.php?target=tags&amp;q=%E3%82%A2%E3%82%B5%E3%81%B2%E3%82%8B"><FONT color=#0000ff size=5>アサひる</FONT></A></SPAN>&nbsp;<SPAN style="FONT-SIZE: 80%"><FONT size=2>&nbsp;</FONT></SPAN>
<TR style="BACKGROUND-COLOR: #f0f0fe">
<TD>19.<SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 120%"><A href="http://d-yo.jp/search.php?target=tags&amp;q=%E8%B3%BC%E5%85%A5%E5%8E%A8"><FONT color=#0000ff size=5>購入厨</FONT></A></SPAN>&nbsp;<SPAN style="FONT-SIZE: 80%"><FONT size=2>&nbsp;</FONT></SPAN>
<TR style="BACKGROUND-COLOR: #fff">
<TD>20.<SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 120%"><A href="http://d-yo.jp/search.php?target=tags&amp;q=%E3%83%8B%E3%82%B3%E5%8E%A8"><FONT color=#0000ff size=5>ニコ厨</FONT></A></SPAN>&nbsp;<SPAN style="FONT-SIZE: 80%"><FONT size=2>&nbsp;</FONT></SPAN>
<TR style="BACKGROUND-COLOR: #f0f0fe">
<TD>21.<SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 120%"><A href="http://d-yo.jp/search.php?target=tags&amp;q=%E8%87%AA%E5%AE%85%E8%AD%A6%E5%82%99%E5%93%A1"><FONT color=#0000ff size=5>自宅警備員</FONT></A></SPAN>&nbsp;<SPAN style="FONT-SIZE: 80%"><FONT size=2>&nbsp;</FONT></SPAN>
<TR style="BACKGROUND-COLOR: #fff">
<TD>22.<SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 120%"><A href="http://d-yo.jp/search.php?target=tags&amp;q=%E6%9C%9D%E6%97%A5%E3%82%8B"><FONT color=#0000ff size=5>朝日る</FONT></A></SPAN>&nbsp;<SPAN style="FONT-SIZE: 80%"><FONT size=2>&nbsp;</FONT></SPAN>
<TR style="BACKGROUND-COLOR: #f0f0fe">
<TD>23.<SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 120%"><A href="http://d-yo.jp/search.php?target=tags&amp;q=%E3%81%A7%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%84%E3%81%86"><FONT color=#0000ff size=5>でっていう</FONT></A></SPAN>&nbsp;<SPAN style="FONT-SIZE: 80%"><FONT size=2>&nbsp;</FONT></SPAN>
<TR style="BACKGROUND-COLOR: #fff">
<TD>24.<SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 120%"><A href="http://d-yo.jp/search.php?target=tags&amp;q=%E3%82%A2%E3%83%83%E3%83%BC"><FONT color=#0000ff size=5>アッー</FONT></A></SPAN>&nbsp;<SPAN style="FONT-SIZE: 80%"><FONT size=2>&nbsp;</FONT></SPAN>
<TR style="BACKGROUND-COLOR: #f0f0fe">
<TD>25.<SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 120%"><A href="http://d-yo.jp/search.php?target=tags&amp;q=Nice+boat"><FONT color=#0000ff size=5>Nice boat</FONT></A></SPAN>&nbsp;<SPAN style="FONT-SIZE: 80%"><FONT size=2>&nbsp;</FONT></SPAN>
<TR style="BACKGROUND-COLOR: #fff">
<TD>26.<SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 120%"><A href="http://d-yo.jp/search.php?target=tags&amp;q=%E3%81%AF%E3%81%9F%E3%81%91%E3%83%95%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%BA"><FONT color=#0000ff size=5>はたけフリーズ</FONT></A></SPAN>&nbsp;<SPAN style="FONT-SIZE: 80%"><FONT size=2>&nbsp;</FONT></SPAN>
<TR style="BACKGROUND-COLOR: #f0f0fe">
<TD>27.<SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 120%"><A href="http://d-yo.jp/search.php?target=tags&amp;q=%E3%81%A9%E3%82%93%E3%81%A0%E3%81%91%EF%BD%9E"><FONT color=#0000ff size=5>どんだけ~</FONT></A></SPAN>&nbsp;<SPAN style="FONT-SIZE: 80%"><FONT size=2>&nbsp;</FONT></SPAN>
<TR style="BACKGROUND-COLOR: #fff">
<TD>28.<SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 120%"><A href="http://d-yo.jp/search.php?target=tags&amp;q=%E3%82%84%E3%82%89%E3%81%AA%E3%81%84%E3%81%8B"><FONT color=#0000ff size=5>やらないか</FONT></A></SPAN>&nbsp;<SPAN style="FONT-SIZE: 80%"><FONT size=2>&nbsp;</FONT></SPAN>
<TR style="BACKGROUND-COLOR: #f0f0fe">
<TD>29.<SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 120%"><A href="http://d-yo.jp/search.php?target=tags&amp;q=%E3%81%A9%E3%82%93%E3%81%A0%E3%81%91%E3%83%BC"><FONT color=#0000ff size=5>どんだけー</FONT></A></SPAN>
<TR style="BACKGROUND-COLOR: #fff">
<TD>30.<SPAN style="FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 120%"><A href="http://d-yo.jp/search.php?target=tags&amp;q=%E5%B8%B8%E8%80%83"><FONT color=#0000ff size=5>常考</FONT></A></SPAN>&nbsp;<SPAN style="FONT-SIZE: 80%"><FONT size=2>&nbsp;</FONT></SPAN></TD></TR></TBODY></TABLE>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>来源:</P>
<P><A href="http://d-yo.jp/static_tmp/buzzwords_contest_2007_first_period.html">http://d-yo.jp/static_tmp/buzzwords_contest_2007_first_period.html</A></P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>想请教一下分飞大人或者这里懂日语的朋友, 这些词是虾米意思, Nice Boat 好船? 自重=保重? 搞不懂为什么流行呢? <IMG alt="" src="http://www.kaiyuan.de/forum/images/smilies/zhu/Surrender.gif" border=0 smilieid="131"> </P>
<P>&nbsp;</P>
11#
发表于 7.11.2007 20:18:24 | 只看该作者
<P>
原帖由 <I>分飞</I> 于 7.11.2007 06:31 发表 <A href="http://www.kaiyuan.de/bbs/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=1496597&amp;ptid=205794" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.kaiyuan.de/bbs/images/common/back.gif" border=0></A> 我也不明白,查了一下 &nbsp; 大部分都是由当年的新闻事件引来的词汇。 &nbsp; 比如:NICE BOAT,是因为一起用斧头将父亲的头砍下来的事件影响,动画片“School Days”的最终回,紧急停播。 &nbsp; 停播的通知放 ...
</P>
<P>nice boat,内有乾坤啊~<IMG alt="" src="http://www.kaiyuan.de/bbs/images/smilies/monkey/monkey42.gif" border=0 smilieid="310"> </P>
<P>&nbsp;</P>
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 7.11.2007 19:57:01 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
 楼主| 发表于 7.11.2007 19:51:51 | 只看该作者
原帖由 阿毛Ⅵ 于 7.11.2007 18:20 发表
中文整不明白了去整倭文~


抬杠王.
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 7.11.2007 18:54:33 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 7.11.2007 18:20:08 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 7.11.2007 09:36:17 | 只看该作者
School Days啊~偶知道~~

日文的话~ 说出来我还听的懂一些,写下来的~不懂~
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 7.11.2007 09:09:20 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 7.11.2007 08:11:33 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
发表于 7.11.2007 05:31:05 | 只看该作者
<P>我也不明白,查了一下</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>大部分都是由当年的新闻事件引来的词汇。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>比如:NICE BOAT,是因为一起用斧头将父亲的头砍下来的事件影响,动画片“School Days”的最终回,紧急停播。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>停播的通知放送的时候,电视画面是城和船的画面,于是又人留言说“nice boat".....由此引起的。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>自重不是保重的意思。。。。。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>

[ 本帖最后由 分飞 于 7.11.2007 05:35 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 29.11.2024 11:39

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表