开元食味
德国频道
查看: 2681|回复: 24
打印 上一主题 下一主题

Looking for some friends to celebrate christmast holiday

[复制链接]
1#
发表于 14.12.2006 11:41:32 | 只看该作者
I have just been Germany for a couple of months,so it is my first christmas holiday here. I am working for a mutinational company so I do not know some chinese friends. As you know, my foreingne friends will go back home to gather with their family during the holiday, and I also cancelled some original plan of the holiday for some unexpected reasons. So I will be alone here.<br />Hope some friends can accompany with me, it does not matter if you are boys or girls. I am a 22 years old boy and based in NRW. Please forgave me that I can not write chinese at this moment. My contact email is daohangxiandai@yahoo.com.cn<br />S: I am not interested in One Night Love&#33; Just wanna know some friends.
回复 支持 反对

使用道具 举报

2#
发表于 14.12.2006 13:05:06 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
发表于 14.12.2006 13:13:24 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 14.12.2006 17:39:59 | 只看该作者
又不是中国的节日,有假放就休息~
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 14.12.2006 20:02:58 | 只看该作者
请问楼主,什么叫be germany,foreingne是什么意思?<br />还有so I do not know some chinese friends,这已经是从句了,是不是应该用so that呢?<br />还没看几句话,就有这么多地方让人不理解,看来你难称所愿啊,呵呵<br />祝你好运。
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
 楼主| 发表于 14.12.2006 20:11:32 | 只看该作者
不好意思,白天公司上班,打字很快,也没有检查,犯一些错误是难免的,我在英国呆了几年,英国人说话一样语法错误很多,写字拼写错误,这就跟我们写汉语作文,难免出错一样。我不知道是不是你英文水平比较低,所以不能看懂。我觉得文字,最重要的是让人理解意思,而不是去研究语法什么的。(我觉得我这段汉语也能找出不少错误,如果按你的思路)
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
 楼主| 发表于 14.12.2006 20:13:00 | 只看该作者
<!--QuoteBegin-kevin-hannover+14.12.2006, 20:02 --><div class='quotetop'>QUOTE(kevin-hannover @ 14.12.2006, 20:02 )</div><div class='quotemain'><!--QuoteEBegin-->请问楼主,什么叫be germany,foreingne是什么意思?<br />还有so I do not know some chinese friends,这已经是从句了,是不是应该用so that呢?<br />还没看几句话,就有这么多地方让人不理解,看来你难称所愿啊,呵呵<br />祝你好运。<br />[right][snapback]1185014[/snapback][/right]<br /><!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd--><br /><br />你难道不知道that可以省略么?(说实话,争论这些没有意义。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 14.12.2006 21:15:42 | 只看该作者
FT,这么没有气度啊!?<br />我感觉我说话还算客气啊,但您所说的,语气好像比较重哦。虽然没看到您本人的表情,估计您的鼻子是歪着的吧?<br />您所谓的口语上的错误,和笔下误,是绝对可以理解的。您的大作里不是没有哦!!!不再举例子了,免得让您更难堪。<br />我随便说的那几个,只不过是让外国人比较耻笑的中国式英语的“典范”,我又没多说什么,您何必这么激动呢?还摆出您在英国几年如何如何,没那个必要吧?
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 14.12.2006 21:46:55 | 只看该作者
呵呵,砖是好事,但不要做人身攻击就好~旁观ING~
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 14.12.2006 22:10:57 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 24.9.2024 23:18

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表