开元周游
德国频道
查看: 8704|回复: 33
打印 上一主题 下一主题

难道是遇到传说中的骗子了?

  [复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 29.1.2011 17:40:51 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
即时机票
在网上找了一个房子,就在hauptbahnhof附近,说是20平,300欧全包。但说不能看房,因为他现在在英国,得三月份才能回来,给我发了一些图片



然后又给我发了意向书,手写的,不是那种格式合同
内容如下:

Contract to rent a furnished room
Concluded between:
房东姓名XXXX
地址XXXXXXX
Hereinafter called the Landlord
Name: .......................................
Domiciled: ......................................................................
Hereinafter called the tenant
it is agreed as follows:
Art. 1 - Description of premises
A furnished room with use of a person, with enjoyment of the bathroom, toilet,Kitchen and living room.
Located at: 地址XXXXXXX

Art. 2 - Duration and price
The monthly rent is set to 300euro, internet, heating, hot water and electricity included.
Deposit of 400euro
The contract is concluded for a period beginning on ........................ and
ends on .............................
At least 15 days before the end of the lease, must warn the parties in writing of their intentions about its termination or renewal.
Art. 3 - Early termination
From the Landlord:
a) Upon termination of lease
b) For non-payment of rent
c) If the tenant violates the duty of care and consideration for neighbors
d) If the tenant subleases the housing to a third party without permission
Prior or occupy a dwelling with another person from the tenant:
From the tenant
a) Where the description of the premises no longer corresponds to that of art. 1
Art. 4 - Furniture and objects
The tenant must maintain in good state and make the end of rental without further degradation than those resulting from the use normal time. No furniture can be removed from the premises, unless specifically requested to Landlord.
Art. 5 - Special Services
The charges for subscriptions to telephone, radio and television are the responsibility of Landlord, if these devices are in rented premises.
Art. 6 - Enjoyment of dependencies
The Tenant enjoys the dependencies mentioned in art. 1, but can not make another use than that which they are intended. The tenant can not make benefit of persons outside the lease.
Art. 7 - Liability of tenant
The tenant is responsible for any damage occurred in the the apartment result of misconduct, negligence or abuse on his part. He must maintain good leased in a perfect state of cleanliness and maintenance. It must also be insured liability.
Done in duplicate on 29/01/2011


Tenant



Landlord
……………………………
….…………………………..

SIGNATURE

SIGNATURE

说是签了合同,转了钱之后给我寄钥匙
我觉得有点不对,大家伙儿给拿个主意,谢谢!
2#
发表于 29.1.2011 18:12:44 | 只看该作者
用这招骗的很多尼日利亚人
然后让你交押金
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
 楼主| 发表于 29.1.2011 18:13:02 | 只看该作者
silverphq 发表于 29.1.2011 18:06
1,google他的个人信息
2, 让他告诉你地址,你自己去看
3,HBF附近不可能这么便宜

地址我知道,打算明天去看
HBF附近有300的房子,只是条件不好,最多10平,而且房子旧
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 29.1.2011 18:18:27 | 只看该作者
火车站附近房子怎么可能这个价啊?我租了个很小很小的WG,还是旧楼,都300欧呢。这种wohnung不可能这么便宜的。lz要小心啊。别让人家骗钱了,无论如何一定要看房子,然后签合同。
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 29.1.2011 19:07:15 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 29.1.2011 20:06:02 | 只看该作者
本帖最后由 feiyu 于 29.1.2011 20:07 编辑

可以确定是骗子了 lz不要交钱
很多租房网站都帖出来了
Wir empfiehlen bei einem sehr verlockenden Angebot mit gehobener Ausstattung, allerbester Lage und einem unschlagbaren Preis, das Angebot kritisch zu hinterfragen. Es handelt sich in der Regel um einen Betrug, wenn der Anbieter im Ausland sitzt und vorgibt, nicht selbst zu einer Besichtigung anreisen zu können. Der Anbieter bittet Sie um Zahlung per Vorkasse. Er verspricht Ihnen im Gegenzug einen Schlüssel zu senden, damit Sie die Wohnung besichtigen können. Wir empfehlen Ihnen sofort den Kontakt abzubrechen und niemals in Vorkasse zu gehen.
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 29.1.2011 20:16:07 | 只看该作者
肯定是骗子,楼主没见到房子千万别汇钱!
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 29.1.2011 21:12:06 | 只看该作者
楼主别接招,危险!
你再等等吧,最近也有不少同学要走的。祝好运!
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 29.1.2011 21:15:49 | 只看该作者
对啊,我也有收到过这样的邮件,googel了一下发现是假的没理他~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 29.1.2011 21:18:13 | 只看该作者
我也遇到了,就前两天,他也说在英国,让我先汇钱到账户上。一看就是骗子,LZ千万别转钱啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 22.11.2024 02:31

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表