周末又是分分钟飚高温的节奏,全德大部分地区又要忍受30度以上的高温了,在德语中有一个单词是专门表示热天气的,叫做Hundstage,直译过来就是狗天,真是热了狗了?是说热的狗的受不了的意思吗? 其实大有来头。
首先各种语言中都有Hundstage一说,比如英语中有dog days。一般都表示从7月23日到8月23日这一个月,也是全年中最热的时候。
Hundstag原本指是天狼星,也就是那个看上去像只狗的大犬座。 当人们在地球上观察到天狼星刚好在太阳升起前出现时,炎热的暑假,哦不不不,炎热的夏天就来了。
古希腊人在2000年前就观察到了这一现象,于是就用指代天狼星的单词Hundstage表示一年中最热的时候,由于炎热会让人莫名的烦躁(比如前一段时间德国高温40度不就引起很多起泳池斗殴么),所以天狼星一般也代表厄运或者凶兆。
转载自德国生活报
|