开元周游
德国频道
查看: 1609|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

请各位大侠帮助,关于毕业证书和学士学位证书的翻译。

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 17.7.2009 07:51:27 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
两证的 德文 翻译
3 V: I& X# i. y3 h7 q0 K8 y' O学士学位证书估计是小弟太笨无论如何也GOOGLE不到个模版8 [$ s  `3 x( f8 [! `4 d8 e8 P& U, a
请哪位有模版的帮下我 发到我的邮箱hellosirocco@gmail.com
: z$ R. P: L+ n7 Z9 c& s( h办签证急需 不胜感激
- d0 C, U# [0 U5 \* M* G  h. E* H  R" {6 W
毕业证书我在往上已经找到了模版9 m, C5 H' G$ c7 ~1 y
如下 请各位指点
1 Z8 T% g$ Z' \Allgemeine Hochschulbildung
3 X) e. B7 J" c
: N" R' y% G( }
8 n4 L- i+ M. z4 v# y3 t% K) R7 L! ^5 ^- f1 i! Y! X$ T
Abschlußzeugnis ! J, ~/ M  X8 z: C% i$ X

, w2 p- j6 q7 z/ C3 a$ s6 B: `
; {# U. ^! }: h+ [9 x1 O1 d% S: U3 A+ Z* X: b5 t3 B: A( }% L8 v
( Lichtbild ) ) A( F* \+ F4 R
' w' o9 u4 H2 q! z+ l+ E
# i2 h7 y( L7 o& e8 F7 s
# r1 n& s7 a! a  o
Naturwissenschaftliche und Technische Universität Cnstudy(大学名字,cnstudy理工大学) ' B4 G1 A( p! A6 \6 b$ q5 I

  N4 s5 c1 [: W6 i! L$ F# o  X* w+ J; g0 v3 ?
% h$ _5 y0 \0 O5 y1 S
( Prägestempel ) 4 t3 w0 [' R/ H* D% d/ ?
, \1 K7 O9 T" h. ^" j7 n, M
angefertigt vom Erziehungskomitee der Volksrepublik China 6 k' J1 r7 F& x! e/ q6 ]# T6 I

: C$ l, ^+ D$ k2 r% w* r1 b; ?) d9 y8 i7 P' y$ ]% |$ C* m! T& I5 `' X
4 ?: t: i+ p( S, Y
Nr. 00000000(证书编号) $ O" ]: p1 V9 V$ h5 J9 y# L
- _/ L( D3 n* Q% Z

0 }- y# U, p7 o! d  @
0 i7 s" ?6 l! T7 L- b4 [+ R" LStudent WANG Tao(姓名), geboren am 20. Juni 1979(生日), hat von September 1997 bis Juli 2001(上学时间) auf unserer Universität das Fach "Informatik(学习的专业)" studiert. Er hat alle für ein vierjähriges Studium vorgeschriebenen Fächer erfolgreich beschlossen und sich daher die Genehmigung verschaffen, unsere Universität zu absolvieren.
6 @" Y5 u9 c. ~3 Y7 M
' _( B5 P) I# a+ S; m
, M$ x, y" Q# C3 P9 I4 T6 ?  a
# L2 E0 j/ q* @9 {Rektor: ZHANG San(校长名) (Stempel) ' k  B) y$ Z- A7 R6 B! u( t

9 o# L0 ?- c( q8 ]& {! x3 [2 G1 Y, V1 T- {
- B- @9 t2 w4 s1 S
Naturwissenschaftliche und Technische ! i  x  Y3 M: X- V' q7 ]
% V. W. m9 M: S4 d. f) h$ V8 h1 A
Universität cnstudy(大学名,cnstudy理工大学章) ( Stempel )
8 c9 z# G# c; _2 M) Y
5 ]# @' b) D* g: H- \
: W: Y# C+ Y/ v0 Z( q* `6 X) q) K
8 ~4 Q* w+ }0 ]% \" @den 1. Juli 2001(签发时间)
( Q: z/ }) _' o: Q; C  U+ }6 p/ k/ Q% P. {9 X" e& a- N
XUEXIAO-Nr. 00000000(学校号码)
2#
 楼主| 发表于 17.7.2009 08:19:25 | 只看该作者
1# Hellosirocco
3 E6 @3 P6 ^$ s+ y$ o- c
Bachelorurkunde
' e6 {, A3 W/ [+ h/ w! Y7 x(Bachelorabsolventen der allgemeinen Hochschulbildung)$ f) o( f7 g+ O( {& e
: G4 N8 s( T" R! h$ @; {$ t2 r
××, männlich, geboren im Juli 1982, hat von September 2003 bis Juli 2007 das vierjährige Studium an dem Institut für Automatisierung und Informatik der Technischen Universität Shaanxi im Fach "Elektronische Wissenschaft und Technik" erfolgreich abgeschlossen. Den Bestimmungen der „Vorschriften des akademischen Titels der Volksrepublik China“ entsprechend, wird ihm der Bachelortitel für Ingenieurwesen verliehen.0 ^8 i1 J& ?  L
" y$ \9 i4 |2 E. J
) r8 O3 k; `* r  X' L3 Y+ r
Vorsitzender des Komitees für akademische Titel: ×× (Stempel)
7 R0 C% x$ o2 m' U2 y9 O. }
4 v6 X) [. z9 n( H! G3 Y# s5 yden 01.Juli.2007$ X& q5 \+ p% h' f: V$ X9 u! {
3 k0 g2 q2 @& ?, R4 U9 V& \
Zeugnisnummer: ××××××××# Q5 P2 w+ \/ j9 e8 Y

3 H  y% D) @9 w+ b8 r+ K我找到了这个 可是有以下几个问题
; W, B6 N/ U7 o: E. a5 s( j其一我是理学学士学位 在最后那里是工学学士学位 请问德语的理学学士学位应该怎么写% s' a( h: _, C- c# I8 t3 |. A
其二 在整个文章的中间我完全看不懂。。。我的证书上是“在xx大学XX专业 完成了本科学习计划 业已毕业”但是这个证书中间哗啦啦一大堆。 请哪位有闲心热心的帮帮我 谢谢了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 20.11.2024 14:51

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表