|
本帖最后由 feuerchop 于 29.6.2009 14:32 编辑
原文:
WINDOWS 7
Billig-Windows in Japan ausverkauft
Ansturm auf denVista-Nachfolger: Nicht einmal zwei Tage nachdem Microsoft besonders günstigeVorverkaufspreise angekündigt hat, ist die Vorverkaufsversion von Windows 7 inJapan bereits ausverkauft.
Ist Microsofts Billig-Angebot für Windows-7-Vorbestellernur ein kurzes Strohfeuer? In Japan zumindest scheintes so. Wie Engadget meldet, waren dort sämtliche verfügbaren Exemplare derseit Freitag angebotenen Vorverkaufsversion von Windows 7 bereits am Samstagausverkauft. Offenbar macht der Softwarekonzern ernst damit, nur ein begrenztesKontingent des neuen Betriebssystems zum Schnäppchenpreis zu verkaufen.
Am Donnerstag letzter Woche hatte das Unternehmenangekündigt, es werde das Software-Paket Windows 7 Home Premium E Vorbestellernstark vergünstigt anbieten. In Deutschland etwa sollen Interessenten dieSoftware ab dem 15. Juli für 49,99 Euro bestellen können. Vom Verkaufsstart am22. Oktober bis zum Jahresende werden dann je nach Version 130 Euro bis 300Euro fällig, ab 2010 wird es wahrscheinlich noch teurer.
Das knapp 50 Euro teure Vorbestellerangebot ist also einechtes Schnäppchen - mit einem großen Haken. Denn laut Microsoft gilt es bis"Mitte August 2009 oder solange der Vorrat reicht". Wie groß dieserVorrat sein wird, hat der Konzern allerdings nicht verraten.
DerPreis lockt
Für Japan, wo derWindows-7-Vorverkauf bereits am 26. Juni begann, war Microsofts Vorratoffensichtlich zu gering. Alle 17 an der Aktion beteiligten Händler hätten denVerkauf bereits am Samstag wieder einstellen müssen, schreibt Engadget. WelcheStückzahlen dabei über den Tresen gegangen sind, mochten die Händler, ebensowie Microsoft selbst, nicht verraten. Sie ließen nur schwammig verlauten, eshabe sich um "erhebliche" Mengen gehandelt.
In den USA und Kanada, wo derVorverkauf ebenfalls bereits begonnen hat, scheint von einem Ausverkauf odergar einer Verknappung bis dato noch nichts zu spüren zu sein. Ganzoffensichtlich aber hat Microsofts Sonderpreis-Aktion genau den gewünschtenEffekt und verleitet viele PC-Nutzer dazu, sich Windows 7 schon vor dereigentlichen Markteinführung zu bestellen. Genau darauf dürfte derWindows-Konzern spekulieren.
Die frühe Kaufbereitschaft sorgt dafür, dass das neueSystem vom Start weg auf einer breiten installierten Basis fußt. Vor allem aberermöglicht es dem Konzern, bald nach der Markteinführung mit Erfolgsmeldungenprahlen, respektable Nutzerzahlen vorweisen zu können. Genau das fehlte derFirma nach der Einführung des bis heute wenig geliebten Windows Vista.
翻译:
便宜的Windows操作系统在日本售光
Vista接班人的疯狂抢购:微软公布低廉的预售价格还不到两天,Windows 7的预售版在日本就已经售光.
微软公司提供的低价Windows 7预售只是短暂的热情?至少在日本不是如此。据Engadget报道,自周五开始提供的Windows 7预售版到周六就已经倾销殆尽了。显然,软件公司只打算将有限份额的新版操作系统以低廉的价格销售。
上星期四公司公布将提供给Windows 7 Home Premium E版本预订者极大的优惠。德国大概要从7月15号开始才能以49.99欧的价格预订此套软件。自10月22日销售日开始至年底将根据版本的不同需支付130欧到300欧不等,自2010年开始可能还会更昂贵。
这将近50欧的预售价格已经是相当的低廉了。微软公司称预售将会至09年八月中旬有效或者销售达到库存的数量。那么这个库存到底有多大呢,公司并没有泄露。
价格很诱惑
对于6月26号就开始Windows7预售的日本地区,显然微软公司的库存太小了。Engadget写到,所有的17家预售商不得不在周六就停止销售。到底有多少份软件,销售商和微软公司一样不愿意透露。只是含糊不清的宣称到,数量很“可观”。
美国和加拿大的预售也已经开始了,不过到目前为止尚未有售光或者供应不足的迹象。不过很显然,微软公司的特价活动已经达到的想要的效果并诱使了许多PC用户在Windows7真正的市场销售之前就预订。这正是微软集团所期待的。
这种早期的购买准备保证了新版操作系统一开始就被大量的安装。更主要的是能使公司在市场销售不久就能够拥有可观的使用者,以便使集团吹嘘他们的成功。这正是自推广以来到现在仍不被喜爱的Windows Vista操作系统所缺乏的。
文章出处 |
评分
-
2
查看全部评分
-
|