开元周游
德国频道
查看: 1545|回复: 13
打印 上一主题 下一主题

代友提供工作职位:招中文为母语的女生在瑞士投资公司担任商务翻译

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2.5.2008 10:05:34 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
职位描述如下:0 B* I+ o7 D" Z' u0 ~9 X( |1 a5 I8 N# ]

0 W, w3 q# R; x' J* OYoung Chinese mother-tongue woman for business translations & u# A' ~6 k! q8 e" N7 e  \
You are the interested, flexible, presentable young woman (25-30) with Chinese mother-tongue (preferably Mandarin) with a business background  to translate with our Chinese business partners in China and in Switzerland  "on site" as well as our correspondence agent.  This highly interesting challenge requires you to be sporadically available for travels, tasks set by the CEO and perform project related office work. Our website, under construction, explains more: http://impressdesign.com.au/clients/paf/index.html. The CEO, Hany Salem, is in Switzerland on 23 May 2008 and would like to meet you personally. Irmela Schnebel is looking forward to receiving your motivation, possible restrictions, CV and full contact details to fix an interview time on 23 May 2008. Thank you very much! 7 L( |# d- E5 E! B: a6 u

' q  }- M! d; c. L0 x* U有意的同学请发邮件,附上上述的材料到我的信箱: like.de@gmail.com,我会帮你们转发。谢谢!
2#
发表于 2.5.2008 18:45:17 | 只看该作者
楼上的。你搞混了。personal statement, CV, resume 是三个东西。后两者比较相似,主要是CV强调一下自己的个人情况和打算。personal statement. PS. 这个就是一个个人小传。字数比较多,突出个人的个性。personality.美国人最喜欢看。另外也是展现你的文笔。需要据具体的例子。
- E* Y$ R" o+ o( ^  G你自己最好在网上找样板看看就明白了。个人认为CV和resume可以认为是一回事。就用CV比较好。呵呵,正式的场合喜欢用这个词。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
发表于 2.5.2008 19:11:44 | 只看该作者
原帖由 SlowFoxtrot 于 2.5.2008 19:50 发表 5 l0 q% y* h+ M9 O1 S: f
+ N) {' o6 Y5 T1 {. n" H/ r9 m% ^
咣当,谢谢详细解答,怪俺表达不清。0 Z: E5 [6 Y9 M8 {  G
. m& d& w+ ~  i  T% j" d5 i+ D7 m
我的问题是:在PS里面提到简历的时候宜用CV这个词还是Resume这个词。

/ S  j8 m/ ~' m+ D  m! A
7 a( F- g9 Z% _mhhhhhh -------------------------------------------resume
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 2.5.2008 21:14:27 | 只看该作者
E.....................E............................................CV
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 2.5.2008 22:42:44 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2.5.2008 23:29:20 | 只看该作者
是个什么样的工作呢?是长时间的工作吗?有瑞士工作经验的要不要咧?为什么在这里发贴呢?! G2 Y8 L" N; y

4 `* n3 I5 ~9 i& t2 M! \# N好奇心害死猫啊。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
 楼主| 发表于 2.5.2008 23:48:47 | 只看该作者
我朋友曾经在Erlangen念书,现在在瑞士Basel,招聘的人是她以前的上司,我在这里认识的人多,所以就在这里发了。, G" W/ n* q# m3 j. n
1 @/ V# {8 R- d- i( F, K
为什么不发简历试试呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 3.5.2008 09:26:08 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 3.5.2008 10:49:23 | 只看该作者
是什么语翻译成中文呀,英语还是德语,要问清楚
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 4.5.2008 14:33:30 | 只看该作者
CV: hat mehr Bezug zur Universität, zur Forschung und Entwicklung (R&D). Von Briten und Amerikanern verwendet.+ R9 O% R/ Z$ K$ i

$ X) c6 C4 ?2 H" Z/ p1 NResume: ist eher American English für CV, hat eher den Touch des Berufserfahrenen als des Hochschulabgängers
+ x5 E5 _, ^# L' n
- k( b) B5 U& q( E5 l............so, as a student ......................................

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 22.12.2024 09:42

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表