开元食味
德国频道
查看: 3823|回复: 14
打印 上一主题 下一主题

[德语] 类似于“为了”怎么说?

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 27.11.2007 13:05:15 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
我想在图书馆出纳台取一本我预约的书,我该怎么说?
1) Ich habe ein Buch abzuholen.
2) Ich habe ein Buch zum Abholen.

谢谢
2#
发表于 27.11.2007 14:14:44 | 只看该作者
Ich habe ein Buch abzuholen.
oder
Ich möchte ein Buch abholen.

“为了”...
Ich bin gekommen, um ein Buch abzuholen.
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
发表于 27.11.2007 17:21:28 | 只看该作者
也可以直接说 ich habe ein Buch reserviert. 吧。一般这么讲,大家都明白。
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 29.11.2007 00:03:06 | 只看该作者
原帖由 游侠 于 27.11.2007 14:14 发表
Ich habe ein Buch abzuholen.
oder
Ich möchte ein Buch abholen.

“为了”...
Ich bin gekommen, um ein Buch abzuholen.


德国人会这么说吗?

一般情况,曾经,我是,拿出我的卡,深情的看着管理员说,ich habe ein Buch. 人就马上给我了
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 29.11.2007 07:04:44 | 只看该作者
Ich habe ein Buch bestellt und möchte abholen.
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 29.11.2007 12:46:53 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 29.11.2007 13:34:00 | 只看该作者

回复 6# 的帖子

... möchte es abholen
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 29.11.2007 13:34:41 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 29.11.2007 13:37:47 | 只看该作者

回复 4# 的帖子

ja, auch Deutsche sprechen manchmal korrektes Deutsch.

Im übrigen: Du hast kein Buch, zumindest noch nicht, bevor Du es in der Hand hast.
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 29.11.2007 15:02:13 | 只看该作者
原帖由 游侠 于 29.11.2007 13:34 发表
viel zu unhöflich.


回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 10.11.2024 12:19

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表