|
我曾经爱过你
普希金(俄)
我曾经爱过你:
爱情,也许在我的心灵里还没有完全消亡;
但愿它不会再打扰你;
我也不会再使你难过悲伤。
我曾经默默无语的毫无指望的爱过你,
我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨;
我曾经那样真诚,那样温柔的爱过你,
但愿上帝保佑你,另一个人也会像我爱你一样。
When You Are Old
by William Butler Yeats
When you are old and grey and full of sleep,
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look,
Your eyes had once, and of their shadows deep.
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgirm soul in you,
And loved the sorrows of your changing face.
And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how love fled
And paced upon the mountains overhead,
And hid his face amid a crowd of stars.
作者:叶芝,爱尔兰诗人。 |
评分
-
1
查看全部评分
-
|