|
Translegend作为2008年奥运会帆船赛青岛多国语言志愿者呼叫中心唯一合作伙伴,基于独有的翻译管理理念,用团队协作、项目交互多层次审核的方式来完成每一个学术翻译项目,并乐于促进译员译审与客户之间专业化的沟通,以实现高品质的翻译。
Translegend的论文修改服务主要针对投稿国际期刊的英文论文。如因语言问题被期刊编辑退回,我们将能够帮您修改文中出现的语法问题,语言结构问题以及术语问题,并承诺经我们修改的稿件不会因为语言问题被国外期刊编辑退回,我们也同时负责提供后续的修改服务。我们处理过各种不同类型的文档并且熟悉研究论文的文风和格式,准确把握论文翻译质量.我们会按照研究领域的习惯表达法去组织语言。
我们的翻译(论文翻译)与编辑们有着多种学科背景,能够熟练地处理大部分的学科领域。我们自己的翻译与编辑团队有着相当的学术背景并且具备处理数理科学、化学化工、医学、环境科学、建筑、工程、经济、商业、社会科学、艺术、文化等领域稿件的丰富经验。
我们同时提供便捷的支付方式和长期的翻译质量后续服务。详情请参阅我们的网站:www.translegend.com
如有需要,请联系我们:
Email:translegend@gmail.com
www.translegend.com |
|