原帖由 玫瑰 于 21.7.2007 22:12 发表 v; D8 X5 v. b9 g8 X" [' ]
E6 g) {4 H3 \
偶有个查字典的网站,分享给你,http://www.zdic.net/* |+ O" s2 W0 e) m+ T" Z: a
1 s; {' K- A" u- X2 F5 f
● 嬲6 f5 [, C! x1 U; g$ g
. i$ E9 _9 g7 I/ p+ f' [* r) wniǎoㄋㄧㄠˇ; R% X& C* Y6 a. x$ g# Y o6 |
0 z5 W e6 Z) @3 Q7 w( R- Y* k1 D- _1 U
◎ 纠缠,搅扰:“汝能为歌,吾辈即去,不复~。”
) }" g) Y4 f4 z1 x5 p. @1 K
9 n$ s3 b/ T# L8 {8 S◎ 戏弄:“弟妹乘羊车,堂前走相~。”
5 Q% B r, C3 {* W! ]" W) u- k) z* Z+ B( w Z0 |4 n2 n, E4 [! J
English. `* W' z8 j7 j, S' P: F: b# F; E
- Q- Y6 A0 z" D( m! R5 y" J' A, J9 M% w+ z. U
-------- ... % K& ~* y. X6 y- k& e# H% P* o
) s n6 z" ~' s/ @
收藏了,多谢。不过我觉得在方言里还是“调侃、嘲讽”的意思用的多。
( c6 K9 ^* i6 v# L: u
! G1 f" ~; i5 t8 I0 y/ C4 v4 D2 r可是就是随便怎么也没有想到这个字这么写,两男一女, 还以为是threesome,唉,还是我想太多了。。。 |