开元周游
德国频道
查看: 934|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

德国《2012年环境报告》建议限制肉类消费

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 16.10.2012 09:31:31 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
即时机票
德国环境问题专家委员会近日向德国环境部提交《2012年环境报告》,为政府制定环境政策建言献策,其中少食肉类、注重回收、使用无轨电车等建议引起媒体广泛关注。

《2012年环境报告》以“在一个有限世界中的责任”为标题,提醒人们在强调经济增长的同时不要忘记资源的有限性。    

环境专家在报告中提出的少食肉类建议,触动了众多德国民众的神经。专家们的解释是,与生产果蔬相比,生产肉类制品会消耗更多水、排放更多二氧化碳。而现阶段,德国民众的肉类消费一直处于高位,少食肉类不仅有助环保,还有利于身体健康。

报告建议政府出台政策,停止对动物产品的税收优惠,并考虑对富含饱和脂肪酸的食品额外征税。环境专家在报告中还警告说,如果生态遭到严重破坏,其严重后果将蔓延至经济、社会等领域。报告指出,尽管增长与污染的矛盾不易解决,但人们依然可以找到一些可行的应对之法。随着货物运输需求的增多,如何减少汽车尾气排放已成为全球普遍关注的话题。报告建议,在使用有轨电车的同时,大力发展无轨电车,并使用绿色电力供电。

04.06.2012  
Umweltrat: Fleisch höher besteuern
  
Umweltrat: Fleisch höher besteuernDer ermäßigte Mehrwertsteuersatz von 7 Prozent sollte für Lebensmittel tierischer Herkunft wie Fleisch und Milchprodukte aufgehoben werden.  Das fordert der Sachverständigenrat für Umweltfragen (SRU) in seinem heute vorgelegten Umweltgutachten 2012. Darüber hinaus sollte nach Auffassung der sieben Professoren eine Steuer auf die als ungesund geltenden gesättigten Fettsäuren geprüft werden. Eine solche Fettsteuer hatte Dänemark kürzlich eingeführt.

Mit der Steuerschraube will der Umweltrat den Fleischkonsum drosseln, um die Ernährung der Weltbevölkerung zu erleichtern sowie negative Umwelt- und Gesundheitswirkungen zu vermindern. Als weitere Maßnahme raten die Sachverständigen, Lebensmittelverluste bis 2025 um die Hälfte zu verringern. Außerdem regen sie ein „Naturschutz-Siegel“ an. Mit diesem Label sollen Produkte gekennzeichnet werden, die auf für den Naturschutz besonders relevanten Flächen mit Agrarumweltmaßnahmen oder Vertragsnaturschutz erwirtschaftet wurden.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 15.11.2024 00:20

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表