开元周游
德国频道
查看: 1266|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

[原创专栏] 爱比死亡更坚强

  [复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2.11.2009 23:21:39 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
即时机票
爱和死亡,在所有文学和艺术作品里,都是永恒的主题。

小时候的我,认为爱比死亡,更能够永恒。
现在我却觉得,世上没有事物是永恒的,但是,爱比死亡更坚强。

二十岁的时候,我相信,爱没有止境。  

年少时候的誓言绝对是发自真心,火热的心
面对爱人不厌其烦的说着诗歌般的语言
连缪斯女神若是听了也会觉得陶醉。
  
是的。曾几何时,我们如此相爱。  

大概连上天都觉得这份爱如此可贵,所以派死亡来将它永恒。

生和死,在人生中,本来就是天平的2端
这个世界上只有真正的爱,可以比死更坚强

什么是真正的爱?
那就是——"只要你要,只要我有"
你要的东西,只要我有,我会全部付出,不求回报
我愿付出一切,只要你幸福就好,快乐就好
我怎么样
没关系,真的,完全无所谓

可惜
即使以爱为名,伤痕不变的还是伤痕

现在谁还会指着月亮信誓旦旦的诉说爱的执着?
因为20岁的心已经不在,伤痕斑驳

现在谁还会毫无保留的全盘付出,不求回报?
在20岁之前是认为理所当然的信念
如今也不得不蒙上现实的局限和阴翳

谁也不想当傻瓜
谁都更不想让自己成为"不设防的城市"
任由他人伤害

毕竟人的本性是自私的
不利己的事情,断然不会去做

正因如此,十几岁年纪的时候,
那不管不顾,毫无任何心机,计较和算计的——爱
才让人如此念兹在兹
每每回想
唯有感动和怅然

还有这句话,无论如何,依然值得人去相信
"爱比死亡更坚强"

只有经历过真爱的人,
更会懂得
宽容
(这个世界上的人分为很多种,有人感性,有人理性,人和人是不同的,要有包容别人不同之处的胸襟)
珍惜
(绝对的完美是不存在的,珍惜你所拥有的东西,而不是在失去以后才追悔莫及)
相信美好
(世界上的善良和美好,是永不磨灭的。生活里不是没有美,而是缺少发现美的眼睛。用一颗爱心去看世界,你会发现更多的美。)

因为有爱,活着,更有其意义。让人更坚强。
因为——爱比死亡更坚强

评分

1

查看全部评分

2#
发表于 2.11.2009 23:29:25 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
 楼主| 发表于 2.11.2009 23:51:50 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 3.11.2009 08:49:36 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 3.11.2009 09:13:03 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 3.11.2009 09:14:59 | 只看该作者
现在心情烦闷,不知哪位愿意陪同交流心声?skype:gracekt999
MSN:gracekt999@hotmail.com
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 7.11.2009 22:56:05 | 只看该作者
真爱如酒,让人沉醉,美美的,傻傻的,酒消人醒,常常是到处碎片,爱的碎片,心的碎片,酒瓶子的碎片,默默走开是最好的,可人人常常要去修复,成也罢,败也罢,都是满身伤痕。正如楼主所说,真爱比死亡更坚强。
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
 楼主| 发表于 8.11.2009 22:21:14 | 只看该作者
楼上说的有理啊,真爱如酒,好比喻~
刚发现法国电影还是很有味道的,特别是文艺片~
蝴蝶就很不错,转贴一下它的片尾曲
Pourquoi les poules pondent des oeufs? 为什么鸡会下蛋?
Pour que les oeufs fassent des poules. 因为蛋都会变成小鸡。
Pourquoi les amoureux s’embrassent? 为什么情侣们要亲吻?
C’est pour que les pigeons roucoulent. 因为鸽子们咕咕叫。
Pourquoi les jolies fleurs se fanent? 为什么漂亮的花会凋谢?
Parce que ca fait partie du charme. 因为那是游戏的一部分
Pourquoi le diable et le bon Dieu? 为什么会有魔鬼又会有上帝?
C’est pour faire parler les curieux. 是为了让好奇的人有话可说
Pourquoi le feu brule le bois? 为什么木头会在火里燃烧?
C’est pour bien réchauffer nos corps. 是为了我们像毛毯一样的暖。
Pourquoi la mer se retire? 为什么大海会有低潮?
C’est pour qu’on lui dise "Encore." 是为了让人们说:再来点~
Pourquoi le soleil disparait? 为什么太阳会消失?
Pour l’autre partie du décor. 为了地球另一边的装饰。
Pourquoi le diable et le bon Dieu? 为什么会有魔鬼又会有上帝?
C’est pour faire parler les curieux. 是为了让好奇的人有话可说。
Pourquoi le loup mange l’agneau? 为什么狼要吃小羊?
Parce qu’il faut bien se nourrir. 因为它们也要吃东西。
Pourquoi les anges ont-ils des ailes? 为什么天使会有翅膀?
Pour nous faire croire au Père Noel. 为了让我们相信有圣诞老人。
Pourquoi notre coeur fait tic-tac? 为什么我们的心会滴答?
Parce que la pluie fait flic flac. 因为雨会发出淅沥声。
Pourquoi le temps passe si vite? 为什么时间会跑得这么快?
Parce que le vent lui rend visite. 是风把它都吹跑了。


Pourquoi tu me prends par la main? 为什么你要我握着你的手?
Parce qu’avec toi je suis bien. 因为和你在一起,我感觉很温暖。
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 9.11.2009 21:22:32 | 只看该作者
Le Papillon 在国内的时候一直听,听完总很轻松,简简单单的轻松
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

站点信息

站点统计| 举报| Archiver| 手机版| 小黑屋

Powered by Discuz! X3.2 © 2001-2014 Comsenz Inc.

GMT+1, 4.12.2024 18:49

关于我们|Apps

() 开元网

快速回复 返回顶部 返回列表