|
9#
楼主 |
发表于 26.10.2014 10:54:43
|
只看该作者
游侠 发表于 3.9.2014 15:59
110 警察怎么说?
一般程序是: 向警察局提出书面指控 (schriftlich polizeiliche Anzeige erstatten. ). 这 ...
开元没有提示,我都忘了这个帖子的存在。。。 那次打110,警察态度就很无所谓,估计不觉得我们这个是大事。。。>.< 然后问我们住哪里的,我说慕尼黑的。 他就提到你说的这个Schriftlich polizeiliche Anzeige. 说要在慕尼黑警察这里登记,然后再转到罗腾堡这里处理。。。我听着特复杂,二来不久后国内爸妈来玩,后来就没去弄。 我觉得polizei 这种最好当场报案比较好处理。因为我们的照片也是吃了一半时候拍的,虽然没动的量可能没比这张照片多多少。。但是毕竟作为证据不够充分了。。。 此外,我们接受了他们提出的只付2份食物。毕竟是学生,当时是抱着能少付就少付的心态。后来发现这倒成为他们的接口。后面会提到,他们的回复中就以这个为理由,说他们道歉过了。。事实上他们连句对不起都没有说。
除了报警,我当天就写给了旅游局。旅游局倒是回复得很认真,说会检查处理这件事情。 以下是前两天饭店对这件事情的回复。。。(不知道为什么过了两个月才收到回复,另外他们的信件里到处都是谎言。。。但是我们也没有任何办法证明。。。太没经验了,没有留下足够的证据。)
Sehr geehrte Kunden,
wir bedauern, dass es Ihnen bei uns nicht gefallen hat. Jedoch ist zu Ihrer Beschwerde folgendes zu sagen:
Wir bieten deshalb die chinesische Speisekarte unseren chinesischen Kunden an, weil die Gerichte auf der
deutsch/englischen Speisekarte europäisiert wurden und dies den meisten chinesischen Kunden nicht schmeckt.
Jedoch haben wir dies bereits geändert und bieten jetzt beide Karten unseren Kunden an.
Zu unseren Preisen ist auch weiter zu sagen, dass wir seit 12 Jahren unsere Preise nicht verändert haben,
obwohl die Lebensmittelpreise in den Jahren um einiges gestiegen ist. Wir können schlecht unsere Preis
auf die Preise in China angleichen, da dies aus Unternehmersicht einfach nicht rentabel für uns wäre.
Zu Ihrer Bestellung ist auch zu sagen, dass die Wantans auf der chinesischen Speisekarte um einiges
größer ist als bei der normalen Speisekarte, da die Zutaten in den Wantans auch anders sind als die von der
deutsch/englischen Speisekarte und die Wantannudeln kosten bei uns keine 8,00 € sondern pro Portion 7,50 €.
Das Bild, dass Sie mit in Ihrer E-Mail geschickt haben war von dem Zeitpunkt nachtdem Sie gegessen hat,
da unsere Kellnerin Sie noch darauf hingewiesen hat das es sich um eine Verfälschung der Tatsache handelt!
Zu Ihrem letzten Punkt, dass wir nervös wurden, es liegt nicht daran das wir Ihnen etwas verbieten wollten,
sondern weil meine Eltern sehr schlecht Deutsch reden können somit wäre eine Kommunikation nur erschwert
möglich gewesen. Nachdem Sie sich bei uns Beschwert haben, hat sich unsere Kellnerin auch bei Ihnen entschuldigt
und das mehrmals! Den Preis von 22,50 € haben wir im nachhinein auch auf 15,00 € gemindert das entspricht 33 %
des normalen Preises, wozu wir eigentlich nicht verpflichtet gewesen wären und haben Ihnen auch ein
Gericht von der Mittagsmenü-Liste zusätzlich kostenlos angeboten, diese haben Sie ja verweigert!
Daher sind wir der Meinung, dass wir alles mögliche getan haben um das Missverständnis aus dem Weg zu räumen.
Mit freundlichen Grüßen
xxxxx
以下是我的回复:
Sehr geehrte Herr xxx und Herr XXX,
Ich kann mich leider nicht daran erinnern, dass wir von ihnen eine Entschuldigung bekommen haben, weder auf Chinesisch noch auf Deutsch. Es is gut zu hören, dass Sie jetzt mindestens ihre Speisekarte auf beiden Sprachen anbietet.
Wegen dem Preis: Ich habe den Zettel Herrn Jörg geschickt hat - darin steht schon 7.50 Euro pro Portion. Ich lebe seit 5 Jahre in Deutschland und weiß schon, dass Essen hier teuerer als in China ist. Ich weiß jedoch auch, was man für 7.50 in Deutschland bekommt! Ich konnte unsere Tischnachbarn über deren Preise fragen und mit ihren Speisen vergleichen.
Nachdem wir uns beschwerten dass unser Nachbar für das selbe Geld eine viel gehoberene Speise bekommen hat, hat die Kellnerin gesagt: Da einer von uns nur seine halbe Schüssel aufgegessen hat, dürfe einer von uns noch kostenlos noch eine Speise vom Menu wählen.
Dann aber sind wir schon ganz enttäuscht gewesen und niemand wollte noch irgendwas von ihnen essen. Anschließend haben Sie uns angeboten, dass wir nur für 2 Portion bezahlen müssen.
Wegen den Größen der Wantans: Ich habe leider kein Foto um ihnen zu zeigen, dass die vier Wantans super-mini sind! Die Fleischmänge darin war nicht größer als ein Fingernagel! Wenn sie dann meinen, dass die Deutschen noch kleinere bekommen, dann bezweifle ich, dass man das Fleisch darin überhaupt noch sehen kann. Der inhalt der Suppe war nicht mehr als die von einer Instant-Packung.
Wegen der Sprachbarriere: Ihre Vater arbeitet als Koch,da kann ich schon verstehen, dass er schlecht Deutsch kann. Ihre Mutter arbeitet jedoch auch an der Kasse und Kellnerin. Wenn ich mich richtig errinnere, waren SIE auch da - und haben nichts zu allem gesagt! Was mich jedoch wunder, ist, dass ihr Vater am Anfang schon deutsch mit mir geredet hat, danach jedoch so getan hat, als könnte er es doch nicht.
Ich würde sehr gerne noch einmal zu Ihnen fahren und ein gleiche Essen bestellen und mit Herrn Jörg genießen. Leider bin ich momentan mit der Uni beschäftigt. Wie gesagt, dass Ziel ist nicht dass ich eine Entschädigung bekomme oder das Gefühl haben möchte hier irgendwie zu gewinnen. Auch will ich ihnen nicht schaden! Es macht kein Sinn nach 2 Monaten noch zu zeigen was los war, da Sie wissen was lost war.
Ich fühle mich einfach ungerecht behandelt und Sie und Ihre Eltern sollten wissen das sich das nicht so gehört!
Mit Freundlichen Grüßen,
xxx
最早写给旅游局的信已经没有了,2个月前的信,没想到这么久才得到他们的回复。还这么厚颜无耻地撒谎。说中国人碗里的馄饨(或者云吞)比德国人的还大。。我们的已经没肉没菜只剩皮了,难以想象所谓的德国人会得到什么样的云吞。。。
我从来没有想过要把人家搞垮什么的,出门在外都不容易,好点的中餐馆本来就不多。只是觉得这行为太。。。 不过至少他们知道不是所有人都吃了亏不说话,相信以后这样的事情至少不会在他们饭店里轻易出现了。。。
|
|