|
| 文学与音乐 | 星期六, 11月3日, 20点30分 | 小说工厂
„悲恸之地“
茅盾文学奖的得主王安忆是中国享有盛誉、并深受广大读者喜爱的当代女作家。她的短篇小说《悲恸之地》讲述了一个农村青年去上海卖姜、谋生的故事。但在陌生和敌对的大都市里边,他迷失了方向。
小说经翻译、改编和配乐,将一种异乡文化生动形象地展现在我们面前,既陌生又熟悉。
法兰克福著名的德国大提琴演奏家法兰克狼,中国小提琴演奏家李凡,译者兼朗诵人吴雪清和周慧丽将携手共献一台配乐朗诵会。晚会中德双语,声情并茂,文学与音乐交融一体,法兰克狼的琴声也更富有中国韵味了。
http://romanfabrik.de/va-031112.html
| Text & Ton | Samstag, 3. November 2012, 20.30 Uhr | Romanfabrik
„Zum Glück nach Shanghai“
Die in China berühmte Autorin Wang Anyi — sie erhielt 2000 den größten chinesischen Literaturpreis, den Mao-Dun-Preis – schildert die Geschichte eines chinesischen jungen Mannes vom Land, der nach Shanghai fährt, um dort Ingwer zu verkaufen und dabei sein Glück zu suchen. In der ihm fremden Urbankultur und unübersichtlicher Größe der Megastadt geht er aber verloren.
Die Anlage des Stoffes und die Umsetzung erlauben einen Einblick in die uns fremde und auf einmal doch so nahe Kultur.
Der bekannte Frankfurter Cellist Frank Wolff, die Geigerin Li Fan, die Sprecherinnen Zhou Huili und Wu Xueqing gestalten einen literarisch-musikalischen Abend. Die letzteren haben die Erzählung auch ins Deutsche übertragen. Der Abend findet in deutscher und chinesischer Sprache statt. Frank Wolffs Cello zeigt schon Grundkenntnisse in Chinesisch.
http://romanfabrik.de/va-031112.html
Ort / 地点: Romanfabrik(小说工厂), Hanauer Landstrasse 186, 60314 Frankfurt am Main
Eintritt / 票价:15 Euro (ermäßigt 12 Euro) 15 欧元 (学生票12 欧元)
Reservierung / 预定: Tel.: 069 – 49084828 Mail: reservierung@romanfabrik.de
|
|