德国开元华人社区 开元周游

标题: 【翻译】Stay hungry. Stay foolish.是什么意思? [打印本页]

作者: monster_sivle    时间: 12.2.2013 17:32
标题: 【翻译】Stay hungry. Stay foolish.是什么意思?
本帖最后由 monster_sivle 于 18.2.2013 21:51 编辑 4 k1 P9 z3 U8 }, ^) ~: M

' n. k8 m/ w% m6 H" u; X4 u. Z+ X
Stay hungry. Stay foolish.

* R7 b1 _- K  ?9 r6 v was the last words of the last issue of the Whole Earth Catalogue published by Stewart Brand and his team.
& }! i6 a* ]; e# n% XSteve Jobs used it in his 2005 commencement address at Stanford University.
) l. X' k+ T# W! ?- b9 w) ^0 D% h演讲稿参:http://news.stanford.edu/news/2005/june15/jobs-061505.html' G6 r. [+ R* W8 Q( z6 l
What does this sentence mean?9 V% P/ |9 y: f' P& m
一种解释:0 T+ ]# \6 |. [+ Q1 l$ s
- Stay hungry. : never feel satisfied.5 x3 |/ C. ^0 ]% a5 U- `# n; [
- Stay foolish. : keep learning
/ s! {$ N- Y. ~- L( k% M: F6 S- altogether : keep looking for what you are and what you are good at, be creative. Do what you think is great! H5 Z- A7 p# s
(保持好奇心似乎并不是这句所指,也非演讲中的意图)
( W$ ^; v+ W- ]好友的解释:
1 W. F& p; Q+ ?- v; }( M3 v2 h+ N( x
- Stay hungry. : 对成功的渴望甚至贪婪或者梦想之类的追求* v  a' D2 u* c3 T
- Stay foolish. : 保持creative,可能在旁人看来是foolish,但是天才都是现时的人不能理解的

& L. E! k) _  L+ S$ l! @% a个人领会:" W. v% s" b* |& U/ p  B0 _: ?
stay foolish是不是也有think like a kid,看上去傻的,可能是一种更直接(不绕圈子、不循规蹈矩)的探究方式。- z5 _/ @" R1 y" |8 z
比如烹饪行业,不断反复地练习基本功,才能炒得一手好菜,推荐黄渤的《蛋炒饭》、纪录片《寿司之神》等。) ~) Y+ P5 s" ^3 c
还比如Forrest Gump,别想太多,坚持做事就好~~
, w0 U  g. x$ a) H: w
; }- f' m- P7 W, K: Q4 y% ]https://www.youtube.com/watch?v=UF8uR6Z6KLc&feature=player_embedded
! b1 x1 c5 ?% M4 h/ I' i" q: x1 ?% b

  F6 {4 {! r  m0 g( H
8 Z. _: n( P' e# q- T+ _% C+ b
作者: 海鲜豆腐饭    时间: 14.2.2013 23:03
我对这两句话的个人理解是这样的:
4 y; h! P2 D7 M1 G' R+ F, v9 e: a2 `/ `) }4 h* t+ h! C1 v
保持饥饿:指的是一种心理姿态而不是纯粹的饥饿。怎样控制自己的欲望,不过分满足自己而变得贪婪,有计划,有节制,保持敏锐和清醒。七宗罪里有一条”贪食“, 我觉得影射的也是这层意思。
  J2 w8 n  {8 c4 ?
! Y7 S; ^8 Y' `( w# p3 |保持愚蠢:意思可能是,永远要知道自己的不足,才可能有进一步学习的动力。谦和宽容,难得糊涂,不要自作聪明。
" A& n- R9 E$ L: K0 z& g
' I  M- Q1 H5 [/ O; C; W不知道有没有说到点子上,仅供参考。
作者: monster_sivle    时间: 15.2.2013 01:28
本帖最后由 monster_sivle 于 15.2.2013 01:39 编辑 ' |: i' X' o0 w2 V5 T
海鲜豆腐饭 发表于 14.2.2013 23:03
2 f( }6 z7 I0 H  z( i我对这两句话的个人理解是这样的:) v7 {; ]! b$ o

) s0 i8 J/ u7 ]" k& p9 y保持饥饿:指的是一种心理姿态而不是纯粹的饥饿。怎样控制自己的欲望, ...
- A$ N3 O8 J. C6 |( E

3 A0 i5 ]8 Q  W. k也就是说这个理解不是基于Steve Jobs的演讲或是whole earth catalog杂志这两个语境下提出的,而是基于个人所感,嗯,研究下。感谢您的回复,多谢参与讨论!( u; Q( ^  j0 v6 d
小总结一下您的理解:$ j+ H) z# j% y$ Y/ n( _+ x
stay hungry: abstinence. 节制。饭吃七分饱,酒喝三分醉,堪称十全十美。
) q3 ?; f# J! ?% }stay foolish: humbleness. 谦逊。
作者: 果冻儿    时间: 15.2.2013 09:04
要是连起来领悟的话 就是 如果你一直stay hungry的话 你就一直stay foolish.7 p( J8 ?3 D9 k" F) T1 w( ~
不知足,笨到死。
7 _2 ?2 v/ h5 q, w5 G  e6 j; \/ C6 D' G老话儿说了 过犹不及7 L& S5 T/ T4 c
这道理谁都懂 只是基本都在追求刚刚好的临界状态 没人在不及处止步; j  D1 z+ P  ^: C
这么看来 其实一直都在追求 都是不满于不及 永远在提高不及的界限' E2 Q+ ~. _7 W  e# Z8 ~' l" E
都是俗人 不装圣贤。
* V0 ]% Y4 O  |+ e- }3 i" u; J

tumblr_mhii4vw93o1qzx0kho1_r1_500.jpg (105.72 KB, 下载次数: 4)

tumblr_mhii4vw93o1qzx0kho1_r1_500.jpg

作者: monster_sivle    时间: 15.2.2013 22:46
本帖最后由 monster_sivle 于 16.2.2013 01:02 编辑
/ A# ~7 j( F2 k8 y3 W' W5 n% c: Y
果冻儿 发表于 15.2.2013 09:04
" w: q, F' p1 u要是连起来领悟的话 就是 如果你一直stay hungry的话 你就一直stay foolish.6 B6 }8 y# R! C( o
不知足,笨到死。
* q4 q. D5 u" l7 Z0 j老话儿说了  ...

2 d- w' B( a  ^1 v" T6 ?$ w) i" Q6 s4 |5 r
哦?那这样就是附加了两个词,再解释。
5 S6 _5 }& p) S6 B. Q  d. j( bIf stay hungry, then stay foolish.# H8 `% j: H" i" I4 E$ ?; z
知足常乐。
3 ~+ b; J$ `5 [5 x, J后面又加了条说临界状态的:水涨船高。嗯
0 x) f! L) ?( x/ E还p.s.了一个问题:2 a+ t" D+ T* ^
tell the truth and run.: n$ k4 ~- a( p$ ?0 k
此话怎理解,在何语境下提出的?
7 p7 V3 g' P8 J4 Q. L(网上查到是俄罗斯的一句谚语)
% L5 u6 w: o" ^! C3 [) E按着图片名称索骥,找到原址是, \: a, ]3 s" n" ]
http://smail4u.wordpress.com/2013/02/02/advice/: e' g% W; M8 i$ h9 Q! @; v0 h' z! {
提建议的:
- H* u6 `0 E) X& Nwhen person A is in any situation, person B will advise:
& D- T$ B$ [) P- W1 x( X% z1、deny everything;
! r2 Z# Z  L8 l, [& H7 i2、tell the truth and run.
# [7 Z5 j7 V: J  ]另有一部新闻人物George Seldes (1890-1995)的纪录片(学院奖最佳纪录片提名)就是以这个命名的:2 p9 t( T  y( M7 ~6 p( W
披露二十世纪重大人物及重大事件~~& F3 E# G' s- M7 \5 N# e
# q" n3 {0 l+ ~" D/ y2 Q5 }* j8 w; N
那这里的truth就是这句咯 “都是俗人,不装圣贤”,O(∩_∩)O~
7 ?! P* c. T0 M; ~6 ]9 M. M5 o3 Y/ Q0 u/ m5 ?% L7 _
多谢您的回复。
5 g" f" D9 }/ N- f$ G" O+ g
作者: christianzhuang    时间: 16.2.2013 00:02
我说说我的看法:stay hungry时的状态有两种,一是想法会更多,甚至产生更可怕的念头;二是只要有食物就好。所以stay hungry应当就是我们处世中最奇妙最有内容的哲学,我们在hungry时应该怎样做才能既不“左倾“又不“右斜“,这是大学问。
  I% P4 a: d9 V1 s! y& xstay foolish如果抛开一切上下文让我理解的话,它恰好反映了人在进退取舍的一瞬间所应该有的思想状态。世界上没有任何一个人会永远在正确的时间和地点stay foolish,所以这句话也就成了众多处世受创者自我反省的完美教条。: u  U+ b4 i  L9 B1 c7 h
因此,我认为,stay hungry,stay foolish并没有明确告诉我们应该这般如此,如此这般,相反,每个人应该看着自己的脚步和影子,去找寻自己的stay hungry,stay foolish。
作者: monster_sivle    时间: 16.2.2013 01:11
[attach]500202[/attach]
/ a. X/ k6 f. [0 s插播一下俄罗斯陨石雨的新闻,http://www.reuters.com/article/2 ... USBRE91E05Z20130215
  q+ W0 G( E7 j2 k5 E! d" E, z“Meteorite explodes over Russia, more than 1,000 injured”
( |7 h6 d# \! J  i/ y# M在这个语境下,还是,想吃啥吃啥,想喝啥喝啥吧~~
作者: monster_sivle    时间: 16.2.2013 01:12
本帖最后由 monster_sivle 于 16.2.2013 01:29 编辑
% q' s- g5 b0 x  R6 o. w0 K
christianzhuang 发表于 16.2.2013 00:02
8 d$ V3 D$ u8 L8 f8 X; y9 n我说说我的看法:stay hungry时的状态有两种,一是想法会更多,甚至产生更可怕的念头;二是只要有食物就好 ...
2 \$ z8 q5 v- R

; W' h; M6 }/ P又是一种理解,多谢您的回复。
作者: lent    时间: 16.2.2013 15:34
本帖最后由 lent 于 25.7.2013 13:20 编辑 ; ~1 {0 V2 R* o- D! ]# H3 Y

5 ^1 U( o' S0 n6 z8 a.......
作者: 11235813    时间: 17.2.2013 16:01
好学若饥,谦虚若愚?
作者: monster_sivle    时间: 17.2.2013 20:22
11235813 发表于 17.2.2013 16:01
/ i7 `" q$ @8 W9 e/ Q  h! A9 M好学若饥,谦虚若愚?
! v, k2 W0 ]% v
好精炼的总结,后半句谦逊并非原语境所指(即Steve Jobs演讲+Whole Earth Catalog终刊图片)
作者: Greenfield    时间: 17.2.2013 23:32
飢不擇食,愚不可及。$ T1 p. g7 H; D  w6 s1 r$ p6 a

3 w: a* F/ f% M6 T6 q; x4 F1 X(^ー^)ノ要保持這種狀態,享受真正的幸福。
作者: monster_sivle    时间: 18.2.2013 01:28
Greenfield 发表于 17.2.2013 23:32
0 ?% ], O. _  G1 }) i/ ^+ i飢不擇食,愚不可及。# m3 k! N  j3 F

" V2 B# e1 w: T( m4 J7 D(^ー^)ノ要保持這種狀態,享受真正的幸福。

2 M% e" y5 b/ B& g9 g6 C! Q饥不择食:
1 J5 f: `: g0 [* p* J; B5 E0 g比喻需要急迫,顾不得选择1 d* _$ I5 A2 [

' r8 l. c3 e5 P. [9 j+ D' N愚不可及:( j3 ~3 R0 `) j
【解释】……夸奖一个人的智慧卓越,在某种时刻伪装愚昧,是表达了一个人装傻,但是心如明镜。不单纯意义上的愚蠢,而是一种智慧。
2 V6 ]( _2 {: w/ k/ c5 K( J* [/ y
以上摘自百度百科:http://baike.baidu.com/
* R9 s! c5 @, {+ l) u  e
# [# \4 D+ e2 c( @又是一种解释,多谢。
作者: Greenfield    时间: 18.2.2013 22:26
monster_sivle 发表于 18.2.2013 01:28 1 W( D8 S0 s4 a: K
饥不择食:
" X: h% y1 h  N: _+ g( E比喻需要急迫,顾不得选择

5 C+ G1 ]! F1 O5 y( h3 `, R( W* H明白人!+ k' o; s# n6 A" H) |4 a/ S

7 f: e5 w4 o. @( i3 e- t  h不擇是擇,大智若愚~~




欢迎光临 德国开元华人社区 开元周游 (https://bbs.kaiyuan.cn/) Powered by Discuz! X3.2