德国开元华人社区 开元周游
标题:
中新社记者“孙子兵法全球行”德国行
[打印本页]
作者:
KaiyuanEditor
时间:
3.12.2012 11:38
标题:
中新社记者“孙子兵法全球行”德国行
中新社记者“孙子兵法全球行”德国行
/ I/ O; v7 J# R' \
5 ^) L6 | w" M9 {' g. U* E
开元网独家报道,《孙子兵法》是中国在世界影响最大、应用最为广泛的著作之一,这本影响了世界2500多年的中华智慧谋略书受到了古今中外的推崇。中国新闻社江苏分社副社长、苏州市孙子兵法国际研究中心副主任、注明中国资深记者韩胜宝于11月12日起在德国开始了为期两周的“孙子兵法全球行”德国行。德国为“孙子兵法全球行”欧洲地区的第十四站,韩记者先后采访了美因茨大学汉学家库山,瑞士苏黎世大学汉学家、谋略学专家胜雅律,科隆大学汉学家吕福克,探访慕尼黑和法兰克福孔子学院,和当地华文媒体德国开元网CEO周鸿图和《华商报》主编修海涛、当地华人华侨就“孙子兵法”在德国的影响及应用进行了广泛的交流和探讨并在开元讲坛举办“孙子兵法成为全球‘智慧之法’”的讲座。
& Q. p1 k# F B9 U; `
+ J: c5 d8 q# Y) d$ U9 V
《孙子兵法》全球热 被译成约30种语言
4 W2 v/ g$ Z: A F- T# u" A+ w. A
《孙子兵法》是中华民族传统文化的重要组成部分,也是世界级别的智慧宝库。它博大精深,影响了世界2500年的智慧与谋略。它所阐述的谋略和哲学思想,至今仍被广泛地运用于全世界各个领域。因此,《孙子兵法》越来越受中外政治家、军事家、思想家和企业家的重视,孙子“智慧”已融入了现代军事学、管理学、经济学、社会学、教育学、情报学、行为学等诸多学科之中。《孙子兵法》研究机构遍布全球,世界著名的商学院、军事学院都有研究。根据香港国际孙子研究学院院长庐明德的统计,全球约有25亿人直接或间接地学习《孙子兵法》,虽然不是一个精确数字,但或许还是个保守数字。
$ A; n1 X6 J. h" w) s. d
目前,《孙子兵法》在全球已被译成日、法、英、德、俄、朝鲜、越南、泰国、马来、印尼、缅甸、捷克、西班牙、希伯来、波斯语等近30种语言,译本达到数百种之多,《孙子兵法》研究专著逾万部,地域涵盖南极洲以外的世界各大洲。
+ I1 v' L; { V# B
2 ~, m5 t4 S" P% \& v7 E O
孙子兵法全球行 走过亚洲走进欧洲
& T+ g0 |5 R2 b) Q2 _- e- Y
经过三年多的准备,韩胜宝于2011年5月从《孙子兵法》诞生地苏州穹窿山出发,正式启动了“孙子兵法全球行”采访活动。他沿着《孙子兵法》传播的轨迹,选择重点国家和地区,从政治、军事、外交、商贸、文化、科技、情报、体育和社会生活等领域,多视角传播《孙子兵法》在全球的应用和影响。
2 |9 R } K' w
韩记者在过去一年多里到访了亚洲15个国家和地区,连续发出系列稿件,海内外媒体广为转载,对推动孙子文化在亚洲的传播,增进中华文化的国际传播力产生积极影响。2012年6月份,韩记者开始了“孙子兵法全球行”的欧洲采访活动,先后到访了英国,意大利,西班牙、葡萄牙、俄罗斯、荷兰等13个国家,德国为他欧洲采访的第十三站。
- s+ Z! X- H. I" H' R6 Z5 T
韩胜宝采访了美因茨大学戈尔范医学院中国语言文化系讲师柯山(Dr. Thomas Kempa)。柯山是第一个将《孙子兵法》作为博士论文主题的德国人。在246页的博士论文《孙子兵法与经济》中,柯山研究、探讨了《孙子兵法》在德国乃至欧洲的翻译状况和版本,1776年第一本德文的《孙子兵法》问世,仅比欧洲第一部《孙子兵法》外文译本晚4年。柯山首创性的提出了“商业孙子”(Business Sunzi)的概念,将所有与孙子、孙子兵法有关的解读、研究著作归类于商业孙子书。
2 [$ C) C( F; b$ s- C2 u5 G; m
韩记者专程拜访了瑞士知名汉学家、西方谋略学领军人物胜雅律(Prof. Harro von Senger)。胜雅律于2011年翻译了德语版的《孙子兵法》,他将孙子兵法的名字翻译成《兵经》。他表示,孙子兵法是中国谋略学的集大成之作,而谋略学远远高于西方战略学,谋略在时间、空间上都比战略更长、更远,谋略是“很伟大的和思维有关的计划体系”。
- l' t ~$ y& M; l6 {, S$ |
韩记者在开元讲坛为慕尼黑的华人华侨留学生解读《孙子兵法》及它在世界的普及。他介绍道,《孙子兵法》被海内外专家视为“大智慧”,智慧是不分国界、不分民族的,这也是为什么《孙子兵法》在全球备受推崇的原因。孙子兵法的“为将五德”智、信、严、仁、勇,被日本企业家视为领导者成功必备的素质。
" o+ T; ]* |9 c$ @/ z: W% Z3 W
在和科隆大学汉学家吕福克博士(Dr. Volker Klöpsch)的采访中,吕福克介绍了翻译《孙子兵法》德语版的艰辛与收获。《孙子兵法》仅有6000余字,德语版翻译共花了差不多两年的时间。尽管《孙子兵法》文字不多,翻译涉及了武器等诸多专业术语,因此花费时间较长。吕福克翻译的《孙子兵法》自2009年上市以来,共销售了2万多本,已经再版四次。这在德国出版业已是不俗的成绩,在一定程度上显示了《孙子兵法》在德国的受欢迎程度。
. f6 A7 K7 O7 p# f' B
* @" i2 ^* {9 C- f$ T0 I0 V' u4 u7 H
作者:
lhusec
时间:
5.12.2012 16:46
这是我见过的最聪明,最简单的赚钱方法成功并不代表就需要大笔投入,
) M0 U& L, N9 U1 l
这里不需要大笔的投资,不用承受风险,没有强迫消费,没有囤货的压力。
. X* E! a9 w: X
欢迎大家踊跃90天免费体验(评估和了解)
& m$ r& u6 y; V) g& W
觉得不错在加入,注册网址=> qwe.tw/07319
作者:
Kfinanz
时间:
7.12.2012 07:41
孙子兵法是国粹,精华中的精华,真正的Strategie! 一定要顶!
欢迎光临 德国开元华人社区 开元周游 (https://bbs.kaiyuan.cn/)
Powered by Discuz! X3.2