德国开元华人社区 开元周游

标题: 分享:德国菜单的英文解释 [打印本页]

作者: r2d2    时间: 20.11.2012 09:08
标题: 分享:德国菜单的英文解释
本帖最后由 r2d2 于 30.11.2012 23:50 编辑
" Q' q7 h. C( s8 ^( {/ e
- z& v2 \+ c( I好多人在德国还不会德语,特别是那些交换生 或者 英语授课 工作的人,所以在德国菜馆点菜终归是个问题,看到这篇范例,转一下,可以放到手机上,以后点菜的时候可以对比一下,都是很典型的德国菜。
+ E& E: O) h0 q) M; ^& p+ j7 P) Z3 y( p  T. @
& N* o/ X5 {% {

8 m8 o3 x" S- D7 k( o  Q6 J5 V: V顺序为:  " C! _& i$ U6 B: `0 H( h

5 x+ V6 i8 |5 g; f  p+ S& m% f德文菜名6 n* j8 g7 Y4 ^" |" s: T7 ?
英文菜名(解释)! q% w% ]* _* ?; H' F9 D5 d

$ x/ Z7 Y; w) v7 Y+ O* I9 L+ \7 G8 _$ d/ {/ H# N$ R* l
8 m1 i, M) w, e
( J% {5 g6 G9 }' K9 h+ _7 u
Vorspeisen% @3 \5 g( X, ]3 k' A% Y
starters5 e* b0 w6 e: c1 J- o! C
前餐或者开胃菜
3 Y: n$ d6 P) J. B$ Y' E4 O2 m. g$ c+ `# V

2 Q0 J  s' b8 {
3 a) `3 k( L5 V; L, L% J3 ~6 e, ]Tagessuppe
; D$ L+ l2 i7 c; fsoup of the day
) `  S4 r7 ?+ \$ g每日例汤(一般预先会做好一些,所以价格有优惠)8 {$ e' _* R! l; X  X/ t6 w2 F' D

7 z+ x* U* o# s# ]- y" b* b- P5 l; r' F% I+ ?6 h  Q

+ X. T$ u: l6 x2 Q: ~# g: A- n  Z' ]$ T' }
Gulaschsuppe
, t9 e5 u0 Q+ u5 t# V: e9 v7 zgoulash soup
: h& g" W( C  p! O0 ?! Z: I(炖肉块浓汤,口味比较浓重)
+ W( P' ^* w' A
3 ?$ t. d! W1 `, q( w$ @! B# r# h% E6 b3 T/ |

) G) B1 h2 T2 X  l* j+ X- u6 L! i0 ^/ z" \9 O8 X
Hausgemachter Frischkäse mit Sesam und und grünem Pfeffer an ofenfrischer Tomaten-Oliven-Ciabatta6 g# i2 x: t1 u2 B2 U2 Y8 P
home-made cream cheese with sesame and green pepper, at slices of our fresh ciabatta with baked-in olives and dried tomatos
7 I: L+ w8 w+ V* U! ^  ^2 t8 V& F' W+ m% a7 F) L! h$ B
& z  e0 _! K; n, t8 D2 o
+ W0 k/ P. X$ ]$ D# K/ o! L
4 R2 h$ ]! s$ r" u& s- R
0 B: U* n, A  \3 B  u% u
Marinierter Schafskäse(咸干羊奶酪) mit Baguette(法式长棍面包)
5 O, S! s+ R& s) V8 G' K6 R- smarinaded sheep's feta and baguette" I& f$ y) s" ?
咸干羊奶酪配上法式长棍面包& |7 u4 J. b$ K9 ^
4 Y7 Z2 U- f: Z& `8 e
# p8 p( U+ M- X0 u% B
2 E; t0 l3 r  Z0 R% @
Protion Manzanilla-Oliven7 E3 h' O6 B- v
dish of manzanilla-olives% I  `* O* x0 g0 y' {" Y) z
腌橄榄小食
- x+ q  u: b, W( Y* h7 v
+ K3 d, d/ Q5 m% t9 r2 z7 E/ j! C2 R# j6 K6 g9 h4 F4 U

' Q3 i% n2 I; E% m- J7 W# k0 zGriechischer Vorspeisenteller:
0 ^; {. o* P. Q9 R; {assorted Greek starters: Taramas, Tsatziki, stuffed vine leafs, aubergine puree, marinaded feta and carrot cream
4 {. a5 X3 f/ @+ @4 d8 i希腊开胃菜,不翻译了
! W/ w4 L  ]' s2 I) `( q4 J; ^+ Z3 M- w
7 C  }9 K0 `* M& D  q" {
* J$ \* Q% O! q/ u( J; y2 Y

! l/ f& x7 Y: q/ F$ N/ @Salate
9 c+ {' z- n5 l" }' X; r' zdressed salads (all of them come with baguette)
7 K9 F# M& d- s1 V& ~) M  n5 ~2 w$ O沙拉(准备吃草吧!)5 G  Z" I  c7 X5 r5 M
* u6 _3 `0 I8 ^  D/ F0 u- N
; @- H/ y" g* X$ @8 A
; ?4 p. Y3 A1 ?3 \4 t$ m- x
6 @. M8 @; y. ^
Kleiner bunter Salat9 Z7 ?/ e" z! K; j; K6 ^  G2 d
small, mixed salad% @* }$ @2 x+ `& w; F* e1 |
(小份沙拉)
% ^1 [" k5 }, L# }4 ~; q) b- {5 b7 R" Z% `; c2 u! s3 m

( t0 t* f3 R$ v+ c6 A+ U# I4 }8 H9 d1 Z/ b
Bunter Salat mit Schafskäse羊奶酪, Oliven腌橄榄 und Peperoni泡椒
% K& @7 `1 k6 b  emixed salad topped with feta, olives and green pepper pickle( _% a4 z3 m: o3 l
沙拉佐以羊奶酪 腌橄榄 泡椒( j3 P5 |+ M- i: n' M6 |

: F! i4 Z( C* m0 N
- E; j& g' t5 V5 ?! l5 ?
% O2 H4 ]3 i" uFeldsalat羊莴苣 mit Bacon培根, Croutons und Himbeervinaigrette; K7 p& h' e! x. F+ b, o$ B' o
lamb's lettuce in a raspberry-vinaigrette, topped with bacon and croutons
# Q) m3 i2 e  A1 j; p3 R' O
1 d& l4 C5 j0 J2 [3 N1 Z# Z: Q" k" K- n* ^; g$ M0 R, ]/ d
- C& S/ z& {$ h

$ x- t4 Y6 l% N) [) ^... statt Bacon mit frittierter Pastinake
/ l2 _9 N" Z) z# _& g9 r... with deep-fried parsnip instead of the bacon- s' @% K& y0 d7 G9 y5 _, x

7 V" T7 ~  j# C+ @8 |
7 d' o$ S( D! Q+ Z! `( \. j- l2 k% u7 v! h/ K

! A! L" _. A' u( s# F* F7 ?Mexikanischer Avocadosalat mit Kichererbsen, Paprika, Chili und Süßkartoffeln
, p# D0 n7 g6 ^' t% Pmexican-styled avocado salad with chickpeas, bell-pepper, chillies and yam
% R, M  a4 V; D% t9 I) t+ j2 |2 g9 \" |) }; f9 _: x) [
# V9 |) `/ A$ o1 t) H2 C9 f

& g) A5 z7 A, e# t+ G
7 {* k8 Y5 S) ]/ K, p
6 W$ Y, d2 p: h8 e9 i, H* L2 e! ?( D1 n/ ]& Q% l" P- w$ i+ ]
Pasta(面条)' E$ O8 m8 F( C; X
$ u+ J& S6 i' B
Pasta des Tages
! f  G" u0 U4 T2 s4 m# k. {8 Y1 w3 M5 ePasta of the day, please ask the service
4 J) N/ w; e  {3 S每日例面" ^+ Q# t6 `. t/ G, J1 l5 r

% a  H% Q* C- V. C3 B' _/ o  S; ~0 H# c- ?! {$ P
Linguine mit Mangold alla romana und kross gebratener Entenbrust& K& N* V- l  z; j" I' g0 S, A6 E
linguine with mangel 'alla romana', topped with slices of crispy duck breast& t7 K* V" I$ l( [& f8 T1 Y
7 o; x9 K( Z% E9 t
  t; e- ^. g% d6 G+ ~% q; g

* s) R! I# y" R. n, O. }/ ]- N. ~  V) ]: F- b/ F
Penne rigate in Roquefortsoße mit frischem Marktgemüse  K% z$ }+ |, G  ^+ R& q! y
penne rigate in a roquefort-sauce with seasonal vegetables
/ L: E  G' s* I/ z奶酪汁通心管面配时令蔬菜
$ [$ _! i  K  f# M8 ~
3 {& v( T! [5 o  h$ N+ |6 \1 a% @0 L# ^  h( ~6 k7 F3 |4 K
5 Y, x' o- r& A2 i9 B3 s4 B
Vegetarische Gerichte
- }* t# @9 q5 sVegetarian dishes
4 B! Q' W" I) c% T8 e素食
5 P5 x: q$ h$ ]( F
9 T2 E2 \  U( z0 {: s
- \, N! ^  {1 r; O: ^/ B& F& |
$ v9 A' I6 ^1 i. Y  p6 HFünfkornpuffer mit Bergkäse gratiniert auf Auberginen-Tomatenragout( x2 M4 b7 L4 t- t+ c! [. }# I$ ~
grain fritter au gratin topping a ragout of tomatos and aubergine- o; f* r& T% u4 o' y1 x8 R: `
4 P1 r/ j; O/ _1 I& q

8 S6 |/ u( F+ k0 y0 H4 v, L8 [) r, B( u; W
In Bierteig ausgebackene Austernpilze auf Estragonrahm und Wirsingsalat
" V6 p, q4 L( m& U; moyster mushrooms in beer batter, on a bed of tarragon cream and savoy cabbage salad, H8 G/ |9 C- k. o0 {6 S
+ I. H: s. v- ^4 g) V( ^
: c; m# m7 v* L1 I5 i8 H. ]+ n; ~

( |# y4 K) V8 |8 O' v) O0 O. _3 K
" V1 a7 \- T0 ?Fleisch und Fisch
5 J- `7 g0 x7 a4 Fmeat and fish6 D2 n$ J' I& W& r
肉和鱼4 W# z6 y9 ^7 A- F+ b
2 Q8 y+ n: S* F- s$ P" Z
Glasiertes Kasseler mit Ingwer und Ahornsirup, Frühlingszwiebeln, dazu Kartoffel-Wirsingstrudel- [) I" i0 y: j) T2 K" J0 L
smoked pork chop, glazed with maple syrup and ginger on a gravy with scallions,3 t0 W, E4 }& n% @, D( n1 ]
and with it a piece of potato and cabbage stuffed strudel' }6 R4 z% c6 m# ~8 M3 D

# m0 s0 T6 w/ u5 {$ |, ^Keule vom Truthahn auf Kirsch-Pfeffersoße, dazu mit Gemüse und Amaranth gefüllte Canneloni
  f9 @. l  T! h1 [1 }turkey joint on a bed of a pepper-and-cherry-gravy, accompanied by canneloni, stuffed with vegetables and amaranth
: m* L2 e- W* |8 p, g. |. ]6 ]
' s* x$ a2 H1 a) r. DKalbsleber in Salbeibutter mit Kirschtomaten und Artischockenherzen, dazu gebratene Gnocchi4 U& W. u% L9 N
calf's liver, pan-fried in butter and sage, served with cherry tomatos, artichoke hearts and stir-fried gnocchi
0 u0 V: \: h+ Y- c! W3 R
8 V' F4 D& E8 p- U8 MLammhüfte am Spieß auf Brombeer-Rosmarinjus, dazu Bratkartoffeln und Salat6 A% ?, H- ~2 e" A
chopped lamb's hip, roasted on a spit and served on a jus with brambles and rosemary, stir-fried potatos beside and a small, mixed salad with it
, t. `0 s& ?6 I9 @: b
* R* y- f; q( U/ ?2 N" ]Filet vom Red Snapper auf Fenchelgemüse, Zitronenhollandaise und Reis
" A# z! F# m1 V- X# D/ o$ sred snapper's filet on fennel, hollandaise with lemongrass and rice
  B/ Y8 b  q/ f/ G( F: Y$ v
! m# b8 E- `# k) }8 N; [0 A5 U7 yArgent. Rumpsteak mit hausgemachter Kräuterbutter, Bratkartoffeln und Salat& u" _3 o/ ]1 m0 @: s
argentinian rump steak with home-made herb butter, stir-fried potatos and a small, mixed salad with it
. Z0 d' O$ X/ e% v" P* F6 [$ V' l3 a2 M

$ V& ?2 f/ y: {0 d. \! X) z+ m
) M" f) r% E2 H* `; B0 X' ~2 }: F2 P, t1 Q7 B+ [- N: k- b1 C
Nachspeisen. E7 j/ i8 X( K7 m
desserts3 l2 H! l% e& t
甜点  n4 ~1 i4 m/ O9 A5 y3 k

: k$ u: w0 B: R, `' d/ X  P- t5 A; b  T9 Z5 m  W
Kirschenmichel auf zweierlei Soßen
' u( A- B2 }# o* h6 j1 xfrankfurter cherry cake on vanilla and cherry sauce
% F- t$ s/ x0 V( j/ r+ @4 I
* V: ]/ E: M% x; b5 V5 {% t8 f) L! h% H6 _, {) R/ \
Spanischer Flan an Heidelbeermark und Hippengebäck
* U  H1 |: ~! H( n2 F' F! ]+ N" P# l8 Aspanish flan with blueberry pulp and waffer pastries
2 F. D  Y& o; `8 b
9 Z3 z) }; |4 ^2 P$ c: F, u3 u. w$ T* h+ Q

7 r% E6 O+ K+ Z, _% c3 ^* `2 g3 N
# p- i, o# S4 O4 J- }# k出处: http://dict.leo.org/forum/viewWr ... lp=ende&lang=de
作者: 有容乃大    时间: 20.11.2012 12:18
收藏.
作者: r2d2    时间: 22.11.2012 14:33
有容乃大 发表于 20.11.2012 12:18
$ }. `, j( A, z* h5 G# C. S0 O收藏.

6 J, R1 \+ i+ p过2天有时间配上中文和小插图,就全了。
作者: 有容乃大    时间: 22.11.2012 14:34
r2d2 发表于 22.11.2012 14:33
5 N# J1 U! A  o+ x; i过2天有时间配上中文和小插图,就全了。

) u3 C9 l! X7 S; V   `! V  g; F, h8 m( f" `
期待ing。




欢迎光临 德国开元华人社区 开元周游 (https://bbs.kaiyuan.cn/) Powered by Discuz! X3.2