德国开元华人社区 开元周游

标题: 神圣的语言 [打印本页]

作者: 大长今    时间: 30.11.2010 18:03
标题: 神圣的语言
       听说朋友的同学被保送到北大外语系,她说打死也不去,我问什么语?朋友答:“梵语。”
        我站起身,看窗外,一股膜拜的感觉油然而生。如果排除一切功利因素,我只想学一门外语,那就是——梵语。        
      一年一度的庙会上,艺人总要朗诵一首古诗,由于这首古诗实在太长了,人们只能分别朗诵它的片断。然而即使是这么一个片断也能使人感动得流泪。这就是大圣人毗耶娑创作的世界最长的20万行史诗《摩诃婆罗多》。它和同样由梵语写成的《罗摩衍那》并称印度两大史诗。
        无数芸芸众生一生做梦都会期望得到王室的荣华富贵,然而悉达多王子面对它应该拥有的一切奢侈毫无兴趣,而是选择出家修行寻找一条解脱众生的道路,最后在菩提树下悟道,创立了众生平等的佛教,用梵语写下了一卷有一卷普度众生的佛经。
       还有,当与中国古典戏剧、希腊悲喜剧合称为世界三大戏剧的印度梵剧千百年来一幕幕上演时,在台上声声吟唱的也是梵语。
         今天我们看不到阿育王时代的辉煌了,可是令我震惊的,还有近代学者的研究成果:希腊语、拉丁语族(包括法语、西班牙语、意大利语、葡萄牙语等)、日耳曼语族(包括英语、德语、荷兰语、瑞典语、挪威语、荷兰语等)、凯尔特语族(包括爱尔兰语等)、波斯语都来自共同的祖先——梵语。
        我不能想象这古老神圣的语言是如何经过伊朗高原,沿着美索不达米亚平原的两河流域翻过高加索山传到欧洲的,我也不能想象松赞干布的使者是如何翻过喜马拉雅山借鉴梵语创立藏语的,我只知道我们中华民族使用数千年的汉语拼音发源于随佛教传来的音律学。
        梵语,神圣的语言,我向你顶礼膜拜!

作者: 大长今    时间: 8.5.2011 20:00

作者: 花雨    时间: 9.5.2011 11:51
学习了~~

作者: 游侠    时间: 9.5.2011 12:01
楼主懂梵文?

作者: 丽霞    时间: 9.5.2011 14:39
重要的是心灵的洗礼~
作者: 大长今    时间: 24.5.2011 15:46
游侠 发表于 9.5.2011 12:01
楼主懂梵文?

显然不懂啊
作者: 花雨    时间: 24.5.2011 21:00
回复 大长今 的帖子

发现当斑竹还是不错滴~~~
作者: 游侠    时间: 25.5.2011 09:28
哈哈。梵语我不懂。我来挑个其他的刺啊。
“使用数千年的汉语拼音”:汉语注音,从前使用“反切”。历史好像没有那么长。不知楼主说的汉语拼音是指的什么?

梵语,作为语言早就失传了。
梵文,作为文字,流传下来的也不多。
从文学角度,确实是可惜的事。

佛陀本人,应该是没有流下过书面的东西的。佛经,是他的弟子,以及后人根据他的教导,在他灭度后,记录下来的。

作者: 花雨    时间: 26.5.2011 23:33
游侠 发表于 25.5.2011 10:28
哈哈。梵语我不懂。我来挑个其他的刺啊。
“使用数千年的汉语拼音”:汉语注音,从前使用“反切”。历史好 ...


作者: 大长今    时间: 15.7.2011 21:10
游侠 发表于 25.5.2011 09:28
哈哈。梵语我不懂。我来挑个其他的刺啊。
“使用数千年的汉语拼音”:汉语注音,从前使用“反切”。历史好 ...

根据郑樵《通志·七音略》中的记载:汉末魏晋南北朝时,相继渐知反切,分辨宫商角徵羽五音,分别平上去入四声。佛教传入后,汉字切韵生于西域,旧所传十四字,贯一切音,称为婆罗门书,音韵之道始备。
作者: 游侠    时间: 18.7.2011 09:12
佛教传入中国,也就两千年吧。“数千年”夸大了些。(汉末魏晋南北朝时,也就是两千年不到吧。)

随佛教传入古印度的音明,如今还流传唱诵的,有出于华严经的四十二华严字母。
作者: 大长今    时间: 20.8.2012 20:47
谢谢楼上支持
作者: jiuri1225    时间: 21.8.2012 06:14
游侠 发表于 25.5.2011 09:28
哈哈。梵语我不懂。我来挑个其他的刺啊。
“使用数千年的汉语拼音”:汉语注音,从前使用“反切”。历史好 ...


有一点不明白,请教下哈~~~
汉地和藏传佛教用的语言不是还是梵语吗?
北大既然都能开课,怎么会失传的呢?
作者: 游侠    时间: 21.8.2012 09:47
jiuri1225 发表于 21.8.2012 06:14
有一点不明白,请教下哈~~~
汉地和藏传佛教用的语言不是还是梵语吗?
北大既然都能开课,怎么会失传 ...

你说的对。说失传,也许是错误的。只是懂的人很少,日常也没人用。梵语,本来也是古印度的宗教文字语言,平常人不用的。

如今佛教用的经典,都是翻译成当地语言的文本。当中只有很少的一部分,算是“咒语”,是按发音翻的。没有真正梵文的。那些发音,因为当地语言这多年来的变化,也是很不标准的。真正梵文的佛经,现存不多,大多不全,基本上只有专家研究。






欢迎光临 德国开元华人社区 开元周游 (https://bbs.kaiyuan.cn/) Powered by Discuz! X3.2