德国开元华人社区 开元周游

标题: 2010首届中秋赏月暨诗词朗诵会 [打印本页]

作者: Benghazi    时间: 21.9.2010 10:39
标题: 2010首届中秋赏月暨诗词朗诵会

2010首届中秋赏月暨诗词朗诵会


- n; `2 N. b0 a. M" T5 q
9 ~6 X6 X8 V% V. E

Datum时间:就这两天,请先报名


% e$ g3 Z/ s1 {  D0 ^

Ort地点:回复可见

. X4 D8 J: G* v' j. z5 h


( X: C' e& S9 \4 B" T

0 ]; z2 }9 Y9 \) _4 B* {* x

Zielgruppe目标人群纽伦堡地区对中国古诗词有兴趣的中德朋友 ca. 20 Personen


- `2 i7 h* |! z! T6 h1 Q4 |$ m% C* N2 l9 B7 [  I9 Z. V

/ A" d" g' F+ s8 U; D# \

Agenda und Idee创意及时间安排:

独在异乡为异客  每逢佳节倍思亲”

( ?+ |- t) w7 N+ V+ h/ S+ t' G+ g


7 s, c- E, R% h9 z7 V% C


. I' S! `0 j% u5 O/ f) y$ l

又到了中秋节,为了温故一下我们中国的传统节日文化,特别于今年中秋节召集一些对中国古诗词感兴趣的朋友,朗诵一首自己最喜欢的与月亮有关的古诗或词,中文原版或者自行翻译成德文均可。

$ ~3 N+ P' V  N6 ~$ f( P

然后大家讨论一些关于诗词和中国传统文化的相关知识,说说自己喜欢的诗人词人,或者谈谈中秋节的来历掌故等等。


0 h4 e" d; X& l5 g

我们的Motto是:泡一壶茶,读一首诗,望一眼月亮,作一回风雅的古人


3 ]$ \1 H, M3 B6 e' U
# E* x3 S. j- h4 s

19:00----20:00 晚餐


+ _0 w8 ]/ ~+ Z

20:00----21:00朗诵诗词


3 V! Y: h0 L0 p

20:00----21:00交流与讨论

0 M6 f: ]+ p" Z& A# T


% t; I8 @/ v1 e9 Q. }% ]

# V. @% m9 ]7 F. B" W3 u

Note


# v( l  V2 K* a0 |9 i( w

1Kosten:ca. 15 Euro pro Kopf für Abendessen und Getränk


  G6 s3 z. S5 V/ y6 M4 l

2Anmeldungbitte nur über Anruf: Herr Liao) M9 u8 m- W& S4 E- G- ]
Handy:0176 2581 8923


3 L% b! D1 o8 i/ ^( J

报名请通过电话:廖先生 017625818923


作者: Benghazi    时间: 21.9.2010 10:42
本帖最后由 Benghazi 于 21.9.2010 13:33 编辑 0 q6 K* F5 r# G- u. `' y+ V1 V0 x
* j+ K7 I: H7 e7 T1 [/ ]1 q
为了配合一下本次盛会,偶先尝试性的翻译了一下 水调歌头,请大家斧正。
* `- ^4 N8 f$ _
% A# D* ^7 [+ b* `' ]& T《水调歌头》--苏轼
6 T0 D" n/ T: M& b# E! [% a9 s
! p* F( P# ~* R明月几时有?把酒问清天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去。
) e" m. K5 w* M- u1 M6 x: o$ H
( O5 T. a4 F; r* @) v0 NWie oft ist der Mond rund und hell?. n! o* E5 |. P* Y

  E3 g6 l3 S8 z6 g3 f" {Mit einer Schale Wein in meiner Hand,
: F7 f. n' `; g4 u4 l3 r, i' w
" r+ y0 S/ E# G( v/ pfrage ich den blauen Himmel.& U- _+ K- E/ \: @5 i: T' @
3 Y9 M0 T1 x2 s8 t
% F" U* c: b4 D) k. P, }/ Y8 \
Ich weiss nicht, welche Jahreszeit im Himmel in dieser Nacht ist./ K# E! R3 P% o, y" y

7 ?, c5 k, Q/ ~$ N: tIch wollte einfach mit dem Wind hinfliegen,2 F* t/ R0 r% R6 K6 M% P5 K
: W; }; N; l# }
Aber fuerchte ich, dass die Kristall- und Jadevillen" O" r( m" t, q8 G$ n* n

4 m, \1 w4 }" _# U: ~0 Sviel zu hoch und viel zu kalt sind.9 G4 {" R% y0 `( e7 Y2 t
4 E; H. U2 s) L/ q' U1 S

6 c# Q, l) f5 K+ A8 w惟恐琼楼玉宇,高处不胜寒,起舞弄清影,何似在人间。
$ B! ]% e! }! ]& N, b
/ @9 n6 b3 l" d; HIch tanze mit meinem ­ Schatten,
6 V+ b5 w% r) Q0 x2 m- _Sowie sei ich nicht ­ in einer menschlichen Welt.+ A( e9 k% `3 [! _

$ @3 A5 s3 T& V* q4 v. K& x% ~' p6 y# T: k

* p  x! w6 ]! W. E4 Y5 k& u
6 P5 a$ G- Z$ m2 T转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?" x6 g. \! p4 l- l' I
Der Mond dreht sich,
3 H' K4 v9 v, s, @/ a2 ^um die rote Villa zu scheinen," w2 \: [3 ]8 Y
Um tief ins Fenster zu scheinen,0 k0 A' H2 `$ l) _+ T6 ~! `( ^
Um die schlaflose Leute zu scheinen.7 o0 w. n! P0 R  A( G
5 N4 w. r9 b7 o" f+ H- U, c0 ~6 Q
Der Mond ist nun voll,
  X3 \& @: e$ _7 @+ @sollte keine Reue zeigen:0 @- s2 r* \  t5 ?& V+ V* I  H$ D
wieso neigt der Mond immer dazu, voll zu sein,) k, H4 ?2 c3 V$ r; L
Genau wenn die Leute getrennt sind?
' H' E. i. w8 ~4 B- c, R- T6 U4 h9 H
人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。
! ^+ T% N+ M; ODie Menschen haben Sorge oder Freude,' K+ y1 E" x2 F+ }. W4 J! f
Sind zusammen oder weit getrennt.1 L( O: n6 a6 ]* M9 G, F

+ A, Q1 M2 B# j: P: ?% L! o/ LDer Mond hat  Kreisform oder Mangel,
. I$ I' W& @; zIst schwach oder hell brillant.; U  I# a; j" J

5 ?- o' v! S# {' Z; g' H* DEs ist immer so gewesen.
5 ~8 }8 C! {6 `7 N
8 `- z" t3 J$ k; b" T- ^3 q' T7 V( C5 z4 U0 l5 s+ g- r
Sofern die Menschen dauerhaft gesund und stark bleiben,
5 O1 b% g9 Z6 E5 R4 Zkönnen wir immerhin die Schoenheit im Mond gleichzeitig sehen,2 E9 A+ [5 t- M; q
Sogar nach der Trennung über tausende meilen.
- X# D( z4 n3 s9 f& M1 T
' j* {9 y: j' Z0 r$ o+ g0 j$ k4 V) ^( |! r( d9 M; r2 Z3 ~) d. m

作者: 灰灰    时间: 21.9.2010 10:59
风庭月榭,惜未宴集诗人;帘杏溪桃,或可醉飞吟盏。楼主这活动不错 支持一下
作者: liuy30    时间: 21.9.2010 18:58
回复 1# Benghazi 5 u; C6 I& m8 _# t
2 m/ b- z: Z, }  u0 a
- L5 ^1 N$ O" b
    我有兴趣,请告知时间地点,谢谢
作者: Benghazi    时间: 22.9.2010 13:39
我们昨晚已经结束了,有人现场演唱王菲的但愿人长久,还有现场白话解读及德语口译,场面曲折动人大获成功!
作者: 人中翘楚    时间: 22.9.2010 20:03
发点照片看看有多成功?
作者: 追风逐月    时间: 23.9.2010 10:58

作者: 三笑    时间: 28.9.2010 16:13
本帖最后由 三笑 于 28.9.2010 19:52 编辑 / I& a; n  o+ Y  R$ z! C( }# W
  l1 g; ^" K1 R+ t! s% }
《水调歌头》--苏轼) T: z, {' S- j- a+ p& R! O
1 [3 n4 J  a8 R( N' A! Z
明月几时有?把酒问清天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去。3 C3 y4 k+ ~8 B  g  B# {) j9 o$ P& U9 s* p7 J9 U" {
/ M0 F! }# t7 o3 e0 x& M9 I
% K8 q8 H  k3 V4 x' ?: rWie oft ist der Mond rund und hell?, W8 N2 o8 c6 [; ~# d% X' o6 S4 ^: C9 B: m& {
  V7 z" f% t* F
. D5 U: @* V( @# rMit einer Schale Wein in meiner Hand,+ {0 a/ r5 L' `8 F) x( |3 J
L' X: r
4 M6 q( ^, d& V( A$ J& n4 mfrage ich den klaren Himmel.
- s* Y4 L. Z% `0 r
# \4 m) e! C  ^$ w$ Q& n7 F) O" x* Q3 K0 }3 p
Ich weiss nicht, welches Jahr im Himmel in dieser Nacht ist.
% w; n6 G; r: r7 [. I( f2 W1 H5 V+ X2 I8 k
Ich wollte einfach mit dem Wind dahinfliegen,4 E' {7 A( ]9 b
5 e8 ]! G( v5 Q6 _% y" S/ ?: Q; s! W1 ~! T8 M( A* x2 D# E
Aber doch fuerchte ich, dass die Kristall- und Jadevillen4 Q" g5 F2 k1 ]3 J# P
5 m' r% }3 M+ u7 M2 k2 {
0 S: r" R1 m% b" P5 q" w" Gviel zu hoch und viel zu kalt sind.
! Y, @& S2 Y6 |0 k9 g
, O3 I4 l5 N( u5 s
8 f) d* w! I$ J" S3 z6 H惟恐琼楼玉宇,高处不胜寒,起舞弄清影,何似在人间。
4 H! N  U$ y* l" G+ o# dIch tanze mit meinem   Schatten,# }& Z' i  _9 s
Als ob ich nicht  in einer menschlichen Welt wäre.2 R! I* V5 H# c1 w6 D  w. S' c; _
# c+ |9 @5 \& M& c. }( R; x
. ^* i4 z$ N6 `8 q0 h, l$ ?+ O8 b, S" |" {$ F- q- n5 Q& Y9 c9 G& S) V
0 H' f  m7 d5
  o* O- y* Y. x; W% k" y' w' I/ o4 N; w* B$ R8 M) `1 y
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?8 i2 o8 a1 c3 r( `
Der Mond dreht sich,! q1 S) |9 U6 W, N' ?5 h5 ?- N$ I9 z
Beleuchtet die roten Palästen,  t3 N5 _+ A$ q* p6 w
Um tief ins Fenster zu scheinen,
* h4 B' }, {' z( ?; |Und um über die schlaflose Menschen zu wachen.9 |6 _' C, S! P( _4 }
/ @' X) V5 M: a! _4 t
( \# F/ l: w# D! B) aDer Mond ist nun voll,6 W/ P# y# i7 M2 Z0 v5 {1 b$ b" W
Ich sollte keine Reue zeigen:$ P& j! q2 c* V5 w
/ x% E8 l) i( V! `wieso neigt der Mond immer dazu, voll zu sein,
% L4 X( r" d6 I- Q! bGenau dann, wenn die Menschen getrennt sind?7 i) D  D- b1 W4 [+ Y, M. O  j0 A5 \
- x( u4 `* c: \% R7 f
& ~* m: c: ?! W人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。
) b3 D: z( X5 A7 l4 w2 u+ ^Die Menschen haben Sorge oder Freude,. N1 ~/ @* F; Q8 e. V
5 E. X5 @$ l7 ^  ISind zusammen oder getrennt.: W6 e( Y7 [- k1 N. ~6 j* t( L, p
Der Mond ist Kreisrund oder mangelhaft,( W- ]* {2 o& Q' j8 [* p+ L, N$ u* {; k/ ?# S$ B* S
Leuchtet schwach oder hell.' ?/ m& n9 N! P# y! t- v5 W
5 M, m8 l: m8 T, Z8 T; X( z6 G& Y' C8 p3 v2 ]! Q0 V
Es ist immer so gewesen.3 u, S. i0 Z8 j* Z1 M. Y4 C0 t! A4 U$ I& C& b) g5 y  j) M" a
* S8 a: F2 s) |8 }$ F
) N$ D+ L4 M2 h% K7 r5 X5 w7 J. G4 ?) ~  ?8 N$ X5 u
Sofern die Menschen dauerhaft gesund und stark bleiben,( i1 d4 p, [1 u9 L, W: k
können wir immerhin die Schoenheit des Mondes gleichzeitig sehen,9 D) k3 J9 c7 y# n2 q6 h% A
/ r+ R# A2 @1 g+ a/ Y: i1 BSogar wenn wir getrennt sind über tausende von Meilen.
0 Y/ x: r, v4 ?8 ]; ?7 {  p

4 }+ D% H. m9 {) s# t+ ZBenghazi 发表于 21.9.2010 11:42
) o5 ~3 K  q- E* g- _6 N
Ich vermisse das Mittelherbstfest meiner Heimat.4 h- V" N+ Y. X" I
明天我要把你的译文读给我的老师听听,看看她有什么反映。




欢迎光临 德国开元华人社区 开元周游 (https://bbs.kaiyuan.cn/) Powered by Discuz! X3.2