德国开元华人社区 开元周游
标题: 2010首届中秋赏月暨诗词朗诵会 [打印本页]
作者: Benghazi 时间: 21.9.2010 10:39
标题: 2010首届中秋赏月暨诗词朗诵会
2010首届中秋赏月暨诗词朗诵会
6 q; o) j2 I+ I- I: g$ v
& Y* F7 f2 V [; H$ k G" ^, M
Datum时间:就这两天,请先报名
4 G2 P4 ?6 p& m9 W- `
Ort地点:回复可见
/ T( i% f: S+ v. r8 p
% e( `8 a; n; D: r
: L& a2 u2 g* y/ u% z4 g7 z
Zielgruppe目标人群:纽伦堡地区对中国古诗词有兴趣的中德朋友 ca. 20 Personen
* V7 Z T8 @% M! {2 J( C7 W8 X2 p8 Q/ d' }& V h
1 i- z, k3 u! |$ k! v7 M8 nAgenda und Idee创意及时间安排:
“独在异乡为异客 每逢佳节倍思亲”
* O" G% m5 |! Y2 ^
, d6 |1 F$ P; S+ \7 @
1 P' L% o, e! B7 L1 |! W
又到了中秋节,为了温故一下我们中国的传统节日文化,特别于今年中秋节召集一些对中国古诗词感兴趣的朋友,朗诵一首自己最喜欢的与月亮有关的古诗或词,中文原版或者自行翻译成德文均可。
# P' u6 `7 U" R( p% {2 O然后大家讨论一些关于诗词和中国传统文化的相关知识,说说自己喜欢的诗人词人,或者谈谈中秋节的来历掌故等等。
s3 s: u$ E6 B我们的Motto是:泡一壶茶,读一首诗,望一眼月亮,作一回风雅的古人
# M' C! [7 T) j3 y# m1 e
8 ?# b& u) ]' R" V19:00----20:00 晚餐
* f) b5 `/ f$ w/ m
20:00----21:00朗诵诗词
& y6 Y9 {7 X3 [+ M8 m
20:00----21:00交流与讨论
+ I! t8 j7 W0 o6 E
1 D! u9 d5 K4 J& k
7 j3 I1 n: z' a- d6 J
Note:
. r# J0 f" J. a) g; d0 o
1Kosten:ca. 15 Euro pro Kopf für Abendessen und Getränk
% C5 ~; l' |' _2Anmeldungbitte nur über Anruf: Herr Liao; C- p" u, B. F+ z
Handy:0176 2581 8923
4 C1 ^7 } Q! @8 E5 n+ p# u( {报名请通过电话:廖先生 017625818923
作者: Benghazi 时间: 21.9.2010 10:42
本帖最后由 Benghazi 于 21.9.2010 13:33 编辑 7 g+ F6 ^4 d, N. B6 m7 E7 Z! m
6 U! m0 Z) f2 G6 M% s q+ M
为了配合一下本次盛会,偶先尝试性的翻译了一下 水调歌头,请大家斧正。
6 T% C# ]# a& ^
c d$ @: M8 S: r. i* n v! Z《水调歌头》--苏轼6 |7 { I' y4 U+ R: W
$ o2 P0 ^ J: q/ `$ {" J0 k明月几时有?把酒问清天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去。
% K6 G5 ?: F" V+ I
+ E2 F+ C8 n0 ~( BWie oft ist der Mond rund und hell?- |- [9 e: \8 G b: G
2 E6 r# h$ I3 }1 z' }! xMit einer Schale Wein in meiner Hand,. G$ m, O2 g) P* a, u
`, T* A! _0 V- v0 A
frage ich den blauen Himmel.4 y: M0 c: q/ W- |& d8 G/ C; w
, l" w$ s3 e1 g3 R; {" D" A* z7 k* N
Ich weiss nicht, welche Jahreszeit im Himmel in dieser Nacht ist." A- o1 V0 v& w. L
P# ?/ f1 z; L+ z; p
Ich wollte einfach mit dem Wind hinfliegen,
. `7 E# j. P9 s& s2 k# H8 ]( S. p- y2 H
Aber fuerchte ich, dass die Kristall- und Jadevillen! V% R& Z/ }! j k* _
) J+ g. L, I% E; ~4 a. Iviel zu hoch und viel zu kalt sind.
# Y( V, t5 v! g! [) X
) O3 q; Y- I6 h) K
& a) c5 D7 E- u/ m惟恐琼楼玉宇,高处不胜寒,起舞弄清影,何似在人间。; i' w3 o& k- P
. _9 w; k* y% P9 L7 mIch tanze mit meinem Schatten,; c3 r) Y$ H g: D2 e0 f
Sowie sei ich nicht in einer menschlichen Welt.0 F$ l7 I3 O0 `+ j! n& H {
0 f/ b& Q% Y/ u- P3 l. y4 v+ z: n& p: E! j
: K6 r2 o' M0 s; ?7 Z2 O. b6 {+ A5 u. I
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?$ O4 C' v5 [7 J. K' I |/ P
Der Mond dreht sich,
3 C6 P( C8 O3 t! Tum die rote Villa zu scheinen,0 k. n: }4 }! ~. M0 f4 f ?; f) X4 @ u
Um tief ins Fenster zu scheinen,8 l5 M/ z) g# u) t0 K& U
Um die schlaflose Leute zu scheinen.
( |, S4 A4 z0 _. |5 J' J9 _& }2 K+ L9 s
Der Mond ist nun voll,
5 m2 o2 G" t8 P3 f$ R6 B* lsollte keine Reue zeigen:
; E7 F4 z+ j6 u% q/ fwieso neigt der Mond immer dazu, voll zu sein,
: O5 u' Y3 `. T: T; E" bGenau wenn die Leute getrennt sind?/ b# [( N- B4 T( R
0 J6 F$ q7 s) z5 B% |6 h人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。
/ J- t" X& l; C# P) L: TDie Menschen haben Sorge oder Freude, S2 G% m: G, O
Sind zusammen oder weit getrennt.
; ~: W0 @2 a& g: ?9 t; j4 Y' Q) V. G" ?$ A- h9 T' g
Der Mond hat Kreisform oder Mangel,0 r: f% o' u3 z8 y2 Z
Ist schwach oder hell brillant.
& V' ~2 F5 M6 S" z: ~! g
/ U( T& b* ?4 H/ p! Y# l, e/ nEs ist immer so gewesen.4 i( t7 n; j: k$ } j- d' }; \' Z% T
2 N/ y: ]8 a( e/ _; ~
8 ?' j% ^; K- n5 W
Sofern die Menschen dauerhaft gesund und stark bleiben,& ]1 c2 N. m8 t/ }
können wir immerhin die Schoenheit im Mond gleichzeitig sehen,
, [: f. E, k$ t, CSogar nach der Trennung über tausende meilen.
/ O; Z+ s9 h( P( U* B$ I4 s
; D) C3 O1 B6 N2 Y2 [. _* m4 e+ ^0 A* ~0 p/ y v( h/ L
作者: 灰灰 时间: 21.9.2010 10:59
风庭月榭,惜未宴集诗人;帘杏溪桃,或可醉飞吟盏。楼主这活动不错 支持一下
作者: liuy30 时间: 21.9.2010 18:58
回复 1# Benghazi
9 p1 l7 o, U0 U' g7 q/ ?0 z3 ]; L* N& n/ R! p
( d* P) i$ L$ ^/ v$ B 我有兴趣,请告知时间地点,谢谢
作者: Benghazi 时间: 22.9.2010 13:39
我们昨晚已经结束了,有人现场演唱王菲的但愿人长久,还有现场白话解读及德语口译,场面曲折动人大获成功!
作者: 人中翘楚 时间: 22.9.2010 20:03
发点照片看看有多成功?
作者: 追风逐月 时间: 23.9.2010 10:58
作者: 三笑 时间: 28.9.2010 16:13
本帖最后由 三笑 于 28.9.2010 19:52 编辑 + ^/ D+ c+ _! z: W& w! w. w- q
; T7 w i0 R+ y9 @) Q) P& s
《水调歌头》--苏轼
" Y% W# }/ u$ [4 d ^2 h) ]) F/ s$ a7 R6 {6 B. R( q
明月几时有?把酒问清天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去。3 C3 y4 k+ ~8 B g B# {) j9 o$ P& U* F( N+ _' ^+ ^9 w
/ M0 F! }# t7 o3 e0 x& M9 I
) R$ m+ ^. n) @- o- U3 ~" |6 S9 R7 T/ }Wie oft ist der Mond rund und hell?, W8 N2 o8 c6 [; ~# d% X( l8 [, o8 _* D4 {* ~
V7 z" f% t* F
@& d$ V7 `3 A/ kMit einer Schale Wein in meiner Hand,
0 K; b) {' G4 N1 x- `; }5 z( P: {; BL' X: r Y: X+ H8 B; n
frage ich den klaren Himmel.+ @6 z% c3 ^; X( Y. d8 b6 I# r9 ~
# S+ a: R) r% y3 T; T2 P' }: m! o4 \. P# t# w" F
Ich weiss nicht, welches Jahr im Himmel in dieser Nacht ist.' f/ L. v& E A) I, C2 l$ I
+ Z3 x; J2 C+ a& r7 {
Ich wollte einfach mit dem Wind dahinfliegen,4 E' {7 A( ]9 b- _4 j$ p7 t y4 n- W9 b9 G: W
( \4 T$ s/ H- I# jAber doch fuerchte ich, dass die Kristall- und Jadevillen4 Q" g5 F2 k1 ]3 J# P
" n. d3 ?6 ~$ l7 d
# F; q* F3 K$ P8 f" I) lviel zu hoch und viel zu kalt sind.
* g" B, F% P% g: k7 l# w- Z K( [2 R m U# O3 Y" s$ m
* c4 w( _5 s+ i" o( v2 X: v. z1 K
惟恐琼楼玉宇,高处不胜寒,起舞弄清影,何似在人间。
1 i$ v$ z/ t" Z+ O1 G' Z% k0 nIch tanze mit meinem Schatten,
/ L' Y3 i6 M& T" v( |1 B8 RAls ob ich nicht in einer menschlichen Welt wäre.2 R! I* V5 H# c1 w8 l5 T e; T7 L+ A0 |: X6 b
# c+ |9 @5 \& M& c. }( R; x: v2 d+ F+ g' M! y; ^
$ ?+ O8 b, S" |" {$ F
4 O; M# s- g/ u: `7 A6 r$ i0 H' f m7 d5- C e! s Q4 a# H: ~
! M; _4 Z' w( B: d6 n/ s% c) b/ I+ C转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?" @ V( j6 k1 T' h; x! j) [$ Z& b2 _
Der Mond dreht sich,
$ |0 ~+ J% Y0 a) I! mBeleuchtet die roten Palästen,
) ?/ @5 g4 D) I$ \5 ~Um tief ins Fenster zu scheinen,
4 N- ^; d( j8 O3 \& _Und um über die schlaflose Menschen zu wachen.9 |6 _' C, S! P( _4 }! n% @3 c! O7 D0 m4 }$ U
8 f$ e& I; Z$ N# S2 z
Der Mond ist nun voll,1 I2 F0 o* u/ _. p& b% F
Ich sollte keine Reue zeigen:$ P& j! q2 c* V5 w$ D, d W" w7 t! S+ O) v3 x
wieso neigt der Mond immer dazu, voll zu sein,
* q; Q% G. X- a. ?# Z+ ?Genau dann, wenn die Menschen getrennt sind?7 i) D D- b1 W4 [
1 f' T9 W3 [( F2 `- x( u4 `* c: \% R7 f h! ]( T+ [9 _
人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。 + H$ @) A( x2 S; o7 A" f
Die Menschen haben Sorge oder Freude,. N1 ~/ @* F; Q8 e. V; k" \# O7 a- s
Sind zusammen oder getrennt.
+ M, d8 U$ e `/ F9 j- WDer Mond ist Kreisrund oder mangelhaft,( W- ]* {2 o& Q' j8 [
% Z( M6 c9 O% Y$ dLeuchtet schwach oder hell.' ?/ m& n9 N! P# y! t- v5 W
1 z+ H! _8 D6 X7 o" [6 @/ S$ P! T" t* i
Es ist immer so gewesen.3 u, S. i0 Z8 j* Z1 M. Y4 C( A$ Y7 j1 D' R
* S8 a: F2 s) |8 }$ F$ j* Q' J" S0 l' N" @+ `3 V7 K
2 k6 E9 f* b+ G w2 e
Sofern die Menschen dauerhaft gesund und stark bleiben,
. X6 ?0 o8 ]' s$ T- U5 @können wir immerhin die Schoenheit des Mondes gleichzeitig sehen,9 D) k3 J9 c7 y# n2 q6 h% A4 [" u, ]' h! x* \6 V# \. A0 o; @
Sogar wenn wir getrennt sind über tausende von Meilen.
% P" Q" k) g- X6 C5 p/ e g z- [! Q5 j/ {
Benghazi 发表于 21.9.2010 11:42
# X6 g5 m/ V) ?7 G- p5 M
Ich vermisse das Mittelherbstfest meiner Heimat.7 _- K/ S- U8 y; @* U$ E0 ~. t
明天我要把你的译文读给我的老师听听,看看她有什么反映。
欢迎光临 德国开元华人社区 开元周游 (https://bbs.kaiyuan.cn/) |
Powered by Discuz! X3.2 |