德国开元华人社区 开元周游

标题: 美因茨大学有偿中文实验受试者继续招募! [打印本页]

作者: goddog66    时间: 2.7.2010 09:47
标题: 美因茨大学有偿中文实验受试者继续招募!

您好:

我们将在美因茨大学语言学系的心理语言学实验室进行与中国语言相关的中文实验,我们现在需要以中文为母语的 18岁以上的健康受试者,并希望得到您的回复。

通过该实验,您能够每小时获得7欧元的酬劳! k' K: T) e' D3 g  |$ ?
(该实验约为25欧元左右),并且能够看到您平日脑活动时候脑电波的形态;并且您的合作将会是对我们科研工作最大的支持。

而你所要做的事就是,在经过一定的准备工作后,在电脑屏幕上阅读中文句子,并且选择是或者否。(实验总长度约为三小时到三个半小时左右。)
( ?' m9 F+ ~0 X, j# D* X( L' X为使实验具有一定的代表性,受试者必须具备下列条件:
* I/ F6 U. U1 w大陆地区的汉语母语者(非双语环境长大,最好是北京地区或是大陆东北方地区。)->由于方言影响以及选词上的差异性,我们香港,粤语母语和台湾的同学无法成为我们合适的受试者。抱歉。

此外,受试者不能是左撇子

年龄:18 – 33

我们这次的实验将从721开始,在此之后的几周之内,如果您有方便的时间,或者对我们的实验有兴趣,您可以发信到heyifei1984@hotmail.com 和我们联系,以预约您方便的时间。


/ y! ?- C0 m8 ~, b4 J) B3 p若有其他问题,或者希望预约时间,我的联系方式如下:1 i7 a) p1 z8 G0 X9 d1 L
手机:017638380970, 何奕菲

邮箱或msn: heyifei1984@hotmail.com

6 Q7 A1 L1 [$ |* ]( [2 e) K
请您在来信中写明:8 ~5 Q/ L* j+ b. h
1
)您的姓名,电子邮件,电话号码
+ r, t7 D0 f" w* }. I% U7 d& w2
)您觉得方便的实验时间

# S- ^: h& Z4 Q" `
我们会将更详细的实验内容细节以及注意事项在之后发给您,并尽量根据您方便的时间来确定具体的实验时间。另外,如果您觉得您可能有朋友也对我们的实验有兴趣,希望您能将这封邮件转发给他/1 `6 P# u5 Y/ G. o2 g8 Y% S

实验室地址:4 m  M. g. f7 f  c5 H$ A, C
BKM-Bebaeude, Kantstr.2, Raum 128
(是第三栋的BKM建筑物,从车站下车后的最后面一栋BKM,也就是预科旁边那动白色建筑物二楼,很像豆腐的那栋:-P)- i, {) j0 Y9 p6 v! w$ M8 U
*车站名:Friedrich von Pfeiffer Weg(校园北面天桥)或者 Kantstrasse (56, 57)
6 q0 p, W! v: v& h- I
那栋建筑物共有两个入口,我们办公室的入口在左边(门口是Thomas-Mann Strasse, UNI方向过来要的话要穿过建筑物前的停车场),进来后就会看到实验室(Sprachstudie)的指示,应该就可以顺利找到。

谢谢您的合作。我们将很高兴在我们的实验室见到您。

何奕菲

美因茨大学语言学系


作者: goddog66    时间: 3.7.2010 08:29
顶起,消灭零回复。
作者: goddog66    时间: 5.7.2010 19:01
顶起!
作者: goddog66    时间: 8.7.2010 12:21
继续顶....招人啊招人啊.....
作者: goddog66    时间: 12.7.2010 08:44
继续顶,继续招人!
作者: goddog66    时间: 16.7.2010 09:29
继续招募,尤其欢迎男生!
作者: superfreeter    时间: 24.7.2010 14:01
做语言研究不容易,找个时间去给你们捧捧场。。。
作者: goddog66    时间: 1.8.2010 12:06
嘿嘿 谢谢楼上捧场啊。现在实验继续招募受试者,尤其是男生!!!欢迎大家联系我!谢谢啦!
作者: goddog66    时间: 6.8.2010 17:05
继续顶,继续招男生!女生也欢迎!
作者: rossen    时间: 15.8.2010 10:33
杂给钱都没招够?迷惑啊
作者: yoshikihidex    时间: 2.9.2010 21:06
帮顶!
作者: 没落贵族    时间: 17.9.2010 22:02
晚了点哈。。。还要人不?




欢迎光临 德国开元华人社区 开元周游 (https://bbs.kaiyuan.cn/) Powered by Discuz! X3.2