德国开元华人社区 开元周游
标题:
10月25日 余华和莫言在慕尼黑
[打印本页]
作者:
数码精灵
时间:
22.10.2009 13:31
标题:
10月25日 余华和莫言在慕尼黑
Chinas große ProsaEin Abend mit den Autoren Yu Hua (余华) und Mo Yan (莫言)
+ |) d" E' w. W5 d) T
Lesung
, r$ W( S3 ]2 X3 E2 O) I9 [6 u, W
25.10.2009, 18 Uhr
: Y( v/ g5 h% J; b& e) \7 o
München Literaturhaus München (Salvatorplatz 1, 80333 München)
5 H$ y1 ^* `- Q* v% c
Eintritt: Euro 8.- / 6.-
% a- R& Z5 m" n$ _9 N& o$ _
% Y) \$ v& m c5 ?0 h
Moderator:
3 y4 n; h) R. o% C
Frank Sieren
: z M" j7 @- q7 X
- H5 e' T( g: j7 m, l+ ^' x
Veranstalter:
3 Y: [6 z) {2 r0 p" x$ i
AUDI AG
2 [' ~) [" ?7 {: ] U: B8 s
Stiftung Literaturhaus
. n' e2 S' t# c$ k
) U& N# p, M. n3 S) x$ g
具体内容请看链接:
7 B& B" f, J! K
; f6 d- V3 ~, W) c# {- M1 h
http://www.literaturhaus-muenchen.de/programm/veranstaltung.asp?ID=7306
作者:
会跳舞的猫
时间:
22.10.2009 13:43
兄弟!!
作者:
UCL
时间:
22.10.2009 14:14
又是这个翻译。。刚看到,还是教授。。
/ o" [+ |1 z' V* x* m5 w
4 Z5 v0 t6 ~# t( w; m
上次看ARD的采访,翻译的却是不咋样。我记得采访的时候,记者问余华,对文革的感受的是什么样的。余华说,是快乐与痛苦的交集。结果翻译说,很痛苦的回忆。
. M* `7 e7 {8 R) Y
W" C) k& p+ E v
然后记者问,当时是不是很动乱,余华说,有一些暴力事件。结果翻译说,基本上都是在暴利中度过。。
. g. y; L2 q1 r* H% q$ T# k
% }* V, L0 Z9 L9 z
实在是。。德国人想听什么,翻译就说什么。。。
作者:
少林和尚开宝马
时间:
22.10.2009 14:17
本帖最后由 少林和尚开宝马 于 22.10.2009 17:15 编辑
" y# l3 n. n: V, O
% j; d1 T. a, @; t
文革留给父辈的,最多是血与泪的灰色的回忆。
7 d6 d C' A. w& ?' q; ]9 Y
' h+ K! z4 s0 J4 I( D# s0 j" T$ }
这一点连官方都承认了,为什么还有人要给文革增光添粉呢?
作者:
数码精灵
时间:
22.10.2009 14:58
同声翻译确实很重要!
作者:
吕秀才
时间:
22.10.2009 18:04
是葛优的那部经典影片吗?活着 一部感人泪下的经典之作。
作者:
hubeck
时间:
22.10.2009 18:06
准备过去看看~
作者:
为什么总是三月
时间:
22.10.2009 19:44
今天公司秘书还给我推荐来着
作者:
数码精灵
时间:
22.10.2009 19:53
两位有社会责任感的作家!
作者:
acbarca
时间:
22.10.2009 20:41
莫言有个毛社会责任感,在法兰克福书展上他直言自己写作自由空间很大
作者:
香水百合
时间:
22.10.2009 22:06
schön!
作者:
数码精灵
时间:
24.10.2009 14:14
写作空间大,就“毛”社会责任感?!
' { V; C, }9 s9 D( j% d- T: g
/ F4 o3 L9 L; P5 Q% J# T$ c
我明天就要去看个究竟!
作者:
数码精灵
时间:
25.10.2009 22:59
听讲座回来,一个半小时,大家笑声不断。余华真是幽默,而且很有和蔼!
作者:
vonbun小受
时间:
25.10.2009 23:03
去了不少大使馆的人,呵呵。
作者:
vonbun小受
时间:
25.10.2009 23:06
再说莫言也没去啊。
欢迎光临 德国开元华人社区 开元周游 (https://bbs.kaiyuan.cn/)
Powered by Discuz! X3.2