德国开元华人社区 开元周游

标题: 求德文版中国农历 [打印本页]

作者: xishan555    时间: 21.4.2009 23:58
标题: 求德文版中国农历
前两天系里的一个德国老太太问我明年冬至春节是什么时候,她说中国的农历与她的老寒腿有关系。我说这好办,给你找个德文的中国农历不就行了。结果我找了一下午也没找到。不知道是不是因为我德文差。那位朋友帮忙给找一下,感激不尽!
作者: RudiQ    时间: 22.4.2009 18:45
1# xishan555 实在没有,你就把每个农历的节气的公历时间写给她好了.
作者: lang    时间: 25.4.2009 18:05
http://de.wikipedia.org/wiki/Chi ... tationen_des_Jahres  H$ @1 c: h" Z( i  p% B
5 r. D4 `7 D6 }/ T
Frühling [Bearbeiten]
$ u" J. B4 s5 w. K, b8 t  a0 y& l/ G0 {3 |; p: }  r( m
   1. 立春, Lìchūn – Frühlingsanfang (3.–5. Februar)+ `  G0 ]* H( T& o8 J
   2. 雨水, Yǔshuǐ – Regenwasser (18.–20. Februar)
/ s3 M5 |+ W4 X) V6 T8 e   3. 驚蟄, Jīngzhé – Erwachen der Insekten (5.–7. März)
1 v0 Z; w' L: G; v* x  _2 m: D   4. 春分, Chūnfēn – Frühlingstagundnachtgleiche (20.–22. März). Es sollte regnen.
1 H$ H" {9 T, J; w   5. 清明, Qīngmíng – Helle Klarheit bzw. helles Licht (4.–6. April) Das Fest der Gräberreinigung.
/ J; \+ M; u! Q   6. 穀雨, Gǔyǔ – Getreideregen bzw. Saatregen (19.–21. April) Zeit zur Weizensaat.1 o& F) z) f* I1 k9 B
& C3 t% j& m' r$ G: s1 w, w% m7 q
Sommer [Bearbeiten]# q$ B$ ]* }/ A# r

# Q3 b6 T* O: Z- v4 V   1. 立夏, Lìxià – Sommeranfang (5.–7. Mai). Beginn des warmen Wetters.
8 @% B" V7 T  l0 k   2. 小滿, Xiǎomǎn – Kleine Fülle (20.–22. Mai). Ährenbildung, der Winterweizen muss geerntet werden.
  O+ F- c4 q% N$ `- U  f; r. `   3. 芒種, Mángzhòng – Körner mit Grannen (5.–7. Juni). Ende des Getreidewachstums.
+ y( D! `6 _! j   4. 夏至, Xiàzhì – Sommerankunft (21.–22. Juni, Sommersonnenwende, entspricht Mittsommer) Längster Tag des Jahres.
" `5 m! N5 R; D   5. 小暑, Xiǎoshǔ – Kleine Hitze (6.–8. Juli)
4 _) F" T+ O4 F" X. P   6. 大暑, Dàshǔ – Große Hitze (22.–24. Juli)) ]/ X, L/ M+ v2 b5 v; P/ q
7 A5 S" ^" X4 x! X0 V( h/ {( l
Herbst [Bearbeiten]
' y: m& p- i4 e! @5 A0 D* f2 f
/ R/ h6 \! x9 M3 b   1. 立秋, Lìqiū – Herbstbeginn (7.–9. August)% I9 j1 n  q! X5 S' x
   2. 處暑, Chǔshǔ – Ende der Hitze (22.–24. August)& J' D6 c2 I4 s1 G* j4 |+ ?
   3. 白露, Baílù – Weißer Tau (7.–9. September). Beginn des trockenen Wetters.
+ P2 S8 t& X. R8 r) L, c5 q2 L7 ?   4. 秋分, Qiūfēn – Herbsttagundnachtgleiche (22.–24. September)
% z' p( f8 y8 W# f) ^   5. 寒露, Hánlù – Kalter Tau (8.–9. Oktober). Die ersten Blätter fallen.1 K8 F$ V! D) q4 G: ]
   6. 霜降, Shuāngjiàng – Fallender Reif (23.–24. Oktober). Der erste Frost.
/ S. [* T$ t. [
9 Y( U) `- b. }/ f$ s) ~# ?: HWinter [Bearbeiten]6 f! Z* u0 n  l& c0 b  O0 M5 p2 }

+ [# N+ l' X4 R6 Z   1. 立冬, Lìdōng – Winterbeginn (7.–8. November): b: \+ l1 l5 H6 A; n" {) [
   2. 小雪, Xiǎoxuě – Mäßiger Schnee (22.–23. November)* s. r1 M! S* G) a/ `, ^# F/ D* I6 y
   3. 大雪, Dàxuě – Großer Schnee (6.–8. Dezember)
1 }& Z( R, r, U* \8 m* V   4. 冬至, Dōngzhì – Winterankunft (21.–23. Dezember, Wintersonnenwende); K4 _! s( n- Y' P. U6 e+ Q
   5. 小寒, Xiǎohán – Mäßige Kälte (5.–7. Januar)9 [6 e  c; T8 S7 o, N, p; a+ N) j
   6. 大寒, Dàhán – Große Kälte (20.–21. Januar)
作者: xishan555    时间: 25.4.2009 21:18
感谢楼上的兄弟!可是我要是想知道明年春节是几号,哪个网站上能找到类似万年历一样的德文的农历呢?




欢迎光临 德国开元华人社区 开元周游 (https://bbs.kaiyuan.cn/) Powered by Discuz! X3.2