德国开元华人社区 开元周游

标题: 超级敏感话题 [打印本页]

作者: 笑仙人    时间: 25.10.2003 17:47
【狂人简介】:呵呵,本篇讲述的是一个很敏感的话题:第一次。第一次接吻,第一次那个,嘿嘿。你还记得你的第一次吗?呵呵……还向你揭示了美国的一些日常生活情况,真正糜烂啊!My god!<br><br>  【本篇要点】:这是一小段网络上的讨论,大家都知道,网络上的对话都是言简意赅的,这给我们学习外国人“能省就省”的说话方式提供了一个新的途径。狂人认为,和许多号称“实用口语”比起来,倒是网上的对话更加有用一些,哐采!<br><br>  -A:When did your first time happen?<br><br>  你的第一次是在什么时候?<br><br>  【狂人毒辣扩展】:这个说话的是一个男的,开门见山,蛮狠的,大家在实际面对面的时候最好不要这么说,否则要吓死人的。可以含蓄一些表达,诸如:Would you mind talking sth about your first time?狂人另外传授两个你必须知道的单词,你一定要记住,说不定马上就可以派上用场!当男人“得到”女人时,我们可以用get,而当男人“甩”了女人时,应该用dump。不过最好永远不要用后面那个啦,吼吼~~<br><br>  -B:wow&#33;i just can say first kiss with tongue....: 15<br><br>  哇!我只能告诉你第一次亲吻是……15岁!<br><br>  【狂人毒辣扩展】:这次是一个女的。果然吓了一跳,呵呵。值得狂人注意的就是“亲吻”不是用kiss就可以了么?为什么还要画蛇添足的加上with tongue?为了这个问题,狂人特意去问了一个外国MM。结果在她脸红着支支吾吾中我总算明白了!原来这个with tongue特指“嘴巴亲吻”。其实在我们中国,谈起亲吻,基本都是嘴巴对嘴巴,可在外国,亲吻则是一种礼节,比如脸颊啊,额头啊等等,光用一个kiss不能说明是亲哪里,所以一定要加上补充!呵呵,狂人是不是很BT啊,研究了这么深,呵呵!<br><br>  -A:Was it good? Or……?<br><br>  爽不爽?<br><br>  【狂人毒辣扩展】:这句话极其实用!可能没人会注意到这句话,但是它在生活中的适用范围实在是太广了,几乎任何事情都可以这样问,多加积累这些句子是很有好处的!<br><br>  -B:well... we were nervous but... yes it was<br><br>  这个……我们都很紧张。但是……感觉还不错。<br><br>  【狂人提示】:体会一下这种句子的样式,充分体现了老外的“省”&#33;<br><br>  -A:Nice&#33;<br><br>  不错啊!<br><br>  【狂人毒辣扩展】:赞美“好”时,狂人总结了如下单词:good,wonderful,nice,beautiful,great,fantastic等等。没有太大区别,好像外国人都是随意使用的,不过程度最深的还是fantastic了。千万不要吝惜你的赞美,中国的真理:伸手不打笑面人~~毒!<br><br>  -B:you did all these things very young, didn&#39;t you?? or maybe is that i&#39;ll do them too old.... yes, yes it is.i have never smoked, not even tried at parties. i have never been drunk (we want to have a party to get drunk, or at least, to drink) 你很小就干这些事情了,对吗?或者我太老了……可能吧。我从不抽烟,即使聚会上也不抽。我也从不会喝醉!(我们希望办一个聚会一醉方休,或者至少喝一点)<br><br>  【狂人毒辣扩展】:第一句是典型的翻译疑问句,没什么好说的。第二句看见那个too old没有?看看它处在的位置。这里浸透了一个外国的口语思想,也暴露了一个中国英语教学的弊端。我们在想说这些句子时很少会把too old放在后面,一般都在前面就说完了,最典型的中国常用句型:too……to……。你想想看,是这样吗?照我们的句型应该是:I&#39;m very old to do this.我们的思维已经被一些所谓的固定句式给束缚住了,试试摆脱它。<br><br>  【单词辨析】:drink,drunk都是喝酒的意思。区别就是drink浅尝辄止,不会喝醉。而drunk则表示烂醉如泥。著名的短语“酒后驾车”就是drunken driving。<br><br>  -A:You think? I used to have bad ass friends who started getting busy with 14. A lot of my old friends were very much into sex, drugs and rock&#39;n&#39;roll...just like me. Nothing wrong with that.You never got offered cocaine? Wow. <br><br>  你说呢?我曾经有一帮刚开始工作才14岁的狐朋狗友。我的老朋友中很多都大量接触性、毒品和摇滚乐……就像我一样。我觉得没什么不对的。你难道从没尝试过可卡因吗?哇!<br><br>  【狂人目瞪口呆】:天啊!难怪说外国混乱!14岁就工作了!那么小就开始接触那个,甚至毒品!这些在中国是想都不敢想啊啊!还认为这是天经地义!反而觉得没有尝试过才奇怪呢,真是了不得啊,啊弥陀佛!<br><br>  【狂人毒辣扩展】:bad ass,非常地道的美国口语!ass指屁股,bad ass friends就是指一些胡乱交往的朋友。区别于酒肉朋友:fair-weather friends。very much into大量接触、全身投入可以用在正规的地方,比如科学研究等等,好短语,值得收藏!特别推荐好句:Nothing wrong with that.没什么大不了的!很实用的好句,也是属于万能类型的,到处可以用,不记下来是暴殄天物啊!<br><br>  【狂人特别奉献】:一句很常用的骂人的话:kiss my ass亲我的屁股吧<br><br>  -B:yeah well. . . i had to audition them till i found the right one.....and i did.....so it all worked out <br><br>  嗯,这个……我会在恰当的时机去尝试一下的,我会的……所以一切都会解决的。<br><br>  【狂人毒辣扩展】:到底是女孩子,说话的语气就是不一样。特别注意:audition!相信很多朋友都不认识这个单词。这个单词原来的意思是“试听、试演”的意思,在这里和try同义。为什么不用try呢?牵涉到一个作者重视程度的问题。try一般表示比较随便的尝试,但是作者把这些事情认为很严重(可能是女孩子的关系),要郑重对待,所以用了audition这个单词,大家要注意区别。right one中的one是指机会的意思,合适的机会。基本上也是一个托词,表示这个女的并不是很愿意去尝试这些。后面的话语吞吞吐吐的。<br><br>  【重新温习】:work out解决,做出<br><br>  -A:Have you got offered XTC, marijuana, hash and mushrooms?<br><br>  你尝试过XTC(毒品的一种)、大麻、麻醉剂和毒菌(也是一种毒品)吗?<br><br>  【狂人不吐不快】:美国的花样真是多啊!真是多啊!多啊!!!!!!!!<br><br>  【狂人毒辣扩展】:尝试毒品等,美国人好像很喜欢用offer,这在其他地方没有看见过,也是属于口语习惯。<br><br>  -B:I turned all the offers down.Not because I&#39;m too chicken.<br><br>  我拒绝这些东西!不是因为我胆小!<br><br>  【狂人毒辣扩展】:chicken胆小怕事的意思,很常用【重新温习】:turn down拒绝,不接受【狂人喝彩】:好一个女孩子!勇敢拒绝对自己的不好的东西,我们每一个人都要向她学习,在不好的东西前没有所谓的面子问题,也没有所谓的勇气问题。不好就是不好,所以一定要拒绝!切记切记!<br><br>




欢迎光临 德国开元华人社区 开元周游 (https://bbs.kaiyuan.cn/) Powered by Discuz! X3.2