德国开元华人社区 开元周游

标题: 你了解Abgeltungssteuer吗???? [打印本页]

作者: tigerkopf    时间: 15.4.2008 17:12
标题: 你了解Abgeltungssteuer吗????
从01.01.2009年开始,Abgeltungssteuer 在德国正式生效。私人的投资收益会分为两个部分收取Abgeltungssteuer. 1. Zinzen 部分的收益,收取25%的Abgeltungssteuer 2. 买卖差价收益部分,收取25%的Abgeltungssteuer 现在德国投资界都在寻求途径,怎么能和严峻的税收形势 umgehen. 如果投资收益假定在2009年之后没有变化,那么纯收益其实已经降低了1/4. 投资者要求保持回报最低限度不变,股票,基金等投资盈利2009年要是2008年的3/4倍才能保证。今年金融市场又遇霜降==“美国次贷危机”==的打击,明年的收益保证明显底气不足。 朋友介绍我看了一篇刊登在Frankfurt Allgemein Zeitung上的一篇关于怎么利用Fond来减少Abgeltungssteuer影响的文章。 每个FOND 由三个方面的投资组成,10%的Darlehn, 20%的Immobilien 和70%的Aktien. 无论一个FOND由多少不同种类的单个投资项目组成,每个FOND只保持一个核算单位。单个投资单位的盈利在不卖出的情况下,不征收Abgeltungssteuer.比如说你有某公司的一股股票,只要一直持有,就不交Abgeltungssteuer. 所以2009年投资FOND,可以从Abgeltungssteuer的征收范围中跳出来,以为FOND只是一个投资单位。但前提条件是:你必须一直保持这只FOND,不能卖出。 自然你可以调整这只FOND内部的投资组合。如果眼光独到,选择了一只会下金蛋的鸡,当然舍不得买。买了也不划算,因为一旦出售,Staat立刻用Abgeltungssteuer拦腰砍一刀,这一刀就是25%。 但是如果没捡到宝,你买的这个FOND收益很差。卖掉时还要交Abgeltungssteuer,雪上加霜。谁能保证自己火眼金睛,一下就拿了个金多宝呢。 另外Abgeltungssteuer是每年核算的,即不同年份的亏损和盈利之间不能ausgleichen. 真是那句话,“亏得是你的,赢了分我一份”。 可见FOND作为一种投资方式,只能在一定程度上减少Abgeltungssteuer对收益的影响。
作者: leon    时间: 15.4.2008 18:59
Es soll "Dachfond" heissen!!!
作者: tigerkopf    时间: 16.4.2008 09:09
Du hast richtig definiert. Die Definition von Dachfond von Wikipedia ist wie folgen Dachfonds (engl. fund of funds) sind Investmentfonds, die das Geldder Anteilseigner ausschließlich in Anteilen von Investmentfondsanlegen. Die einzelnen Fonds im Dachfonds bezeichnet man dabei alsZielfonds oder Subfonds. Investiert ein Investmentfonds sowohl in einzelne Wertpapiere wie Aktien oder Rentenpapiere als auch in Investmentfonds, nennt man ihn Superfonds.Daneben gibt es auch spezialisierte Dachfonds, die sich auf einebestimmte Asset-Klasse oder ein bestimmtes Thema konzentrieren. Dazugehören u.a. Dach-Hedgefonds (s.a. Hedgedachfonds). Diese investieren ausschließlich in einzelne Hedge-Fonds. Somit kann man Dachfounds also Investmentfonds als einzelne Titel investieren.




欢迎光临 德国开元华人社区 开元周游 (https://bbs.kaiyuan.cn/) Powered by Discuz! X3.2