德国开元华人社区 开元周游

标题: 关于各大字幕组评价ZT [打印本页]

作者: 落落米    时间: 6.4.2008 14:13
标题: 关于各大字幕组评价ZT
<span style="color: DarkOrchid;">小X看了不要发彪哦~~~·</span><br><br><br>极影\动漫花园\HKG\卡通空间\WLGO(W-ZONE)\漫游\枫雪\天香小筑\猪猪...都算老资格的字幕组了,这些字幕组的字幕应该放心.最近
的新番都看的是极影和漫游的字幕,动漫花园的虽好,但是出的有点慢,适合收藏.
前次下了DMZJ版本的樱兰来看,翻译的很是详细啊,还有注解~~呵~~~ <br>
关于发布时间,极影有播放时间表的,字幕理论上在播放时间之后的当天晚上就能出,但是可能根据不同字幕组的情况,有推后几天的可能~~ <br>
<br>
Comicat(漫猫字幕组):这个字幕组总体来说,看了几部动画,觉得翻译还可以,但是在润笔方面不是很好,且压缩率并部统一,有时候压出来是130多M大小的RMVB文件,有时又压出来的是100多M大小的RMVB文件。(评价:A-) <br>
<br>
KTKJ(卡通空间字幕组):印象中他们翻译了比较多少年向的卡通,翻译水平不错,卡通的质量也居中上,翻译的作品大部分都是些比较冷门的。(个人评价:A+) <br>
<br>
Manmi_V9(漫迷V9): 很活跃的一个字幕组,参与很多卡通的翻译。翻译水平比较好,但是有些动画的制作速度太慢了,已经1个多月没有更新1集,例如:欢迎加入NHK!现在还只更新到第9话,而实际已经出到了第14话了。(评价:A) <br>
<br>
TXXZ(天香字幕组):他们主要翻译的也是少年向卡通,翻译的水平比较好,作品的数量也比较多,作为收藏的话建议采用此字幕组的作品。(个人评价:A+) <br>
<br>
DMHY(动漫花园):卡通的质量一般比较高,翻译的水平也比较高,不过似乎他们比较喜欢翻译一些非主流的卡通。(个人评价:A) <br>
<br>
DMZJ(动漫之家):总体还不错,翻译的作品也比较多,字幕界知名度也比较高,不过翻译的作品大都参差不齐,速度也大不相同。例如:声优白皮书这部作品更新就非常慢了,而其他的作品都保持的一定的速度。(个人评价:A) <br>
<br>
KTXP(极影字幕组):翻译水平中等,比较印象深刻的是它的Logo,每次都很瞩目。各个方面都比较一般,中庸。(评价:A) <br>
<br>
伊妹儿字幕组:印象中他们只做Naruto的字幕,水平比较高,不过作品就实在太少了。(个人评价:A) <br>
<br>
POPGO(漫游字幕组):翻译的质量非常高,制作的片源也非常清晰,建议收藏。(个人评价:A+) <br>
<br>
CASO(华盟字幕组):特效做得比较好,涉及的作品也不算少。卡通质量比较高,翻译水平中上(不过偶尔会犯大错误)。(个人评价:B+) <br>
<br>
Power(Power字幕组):似乎印象中Power整天和其他字幕组合作进行翻译。感觉也是中庸。(暂时评价:A) <br>
<br>
Lanyin(兰阴字幕组):跟伊妹儿一样,似乎主要是翻译Naruto。(个人评价:B) <br>
<br>
HKG字幕组:翻译水平比较高,喜欢收集繁体字幕的可以选择该字幕的作品。(个人评价:A) <br>
<br>
<br>
PPX(琵琶行字幕组):感觉还不错的字幕组,8月新番的骑士的翻译的标准很高,资料注解都比较全。(个人评价:A) <br>
<br>
<br>
CNXP(影视帝国):曾经比较高产,现在似乎消声匿迹了。翻译质量中等,画质中等。(个人评价:B) <br>
<br>
A9(A9字幕组):嗯&amp;#8226;&amp;#8226;印象不是很多,感觉是中等偏下的那种。(暂时评价:B-) <br>
<br>
SumiSora(澄空学园字幕组)比较擅长于纯爱类游戏改编的动画。(暂时评价:A)<br><br><br>最后发表个人评论,比较喜欢猪猪字幕的东西,还有影视帝国,经常有双语字幕,很强大的,还忘了,是哪个字幕组来着,作东西很精细,还有注释呢<br>
作者: rop    时间: 6.4.2008 14:14
水贴子来了~~~~~~~~~~
作者: 落落米    时间: 6.4.2008 14:14
很好,响应祖国号召~~我们来水帖~~~
作者: rop    时间: 6.4.2008 14:17
嘿嘿~~就是,不然每次都只有QINPENG哥哥一个人在灌水~~
作者: 落落米    时间: 6.4.2008 14:20
我们要帮帮他,凑时把他勾引出来好了
作者: rop    时间: 6.4.2008 14:22
灌水灌水~~你为什么那么的好玩~~
作者: 落落米    时间: 6.4.2008 14:23
哈哈哈哈,ROP,我又有新的帖子,灌!
作者: rop    时间: 6.4.2008 14:26
已经灌啦~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
作者: rop    时间: 6.4.2008 14:30
灌水灌水~~~
作者: qinpeng    时间: 6.4.2008 16:35
我都不灌水的~
作者: 落落米    时间: 6.4.2008 16:37
你不灌了??????那岂不是很可惜啊??????
作者: qinpeng    时间: 6.4.2008 16:42
我已经转成精华型拉~走精华路线~
作者: 落落米    时间: 6.4.2008 17:11
可是也没见你发精华了啊~~~~
作者: xenor    时间: 6.4.2008 21:24
HKG 呵呵很好很邪恶的一个 大家知不知道其下面有个 "里"字幕组啊 专出H的   呵呵
作者: xenor    时间: 6.4.2008 21:24
接着再水几个呵呵
作者: xenor    时间: 6.4.2008 21:26
<P>影视帝国 貌似很喜欢拿别人的东西加上自己的水印这也是他为什么高产的原因 </P>
<P>&nbsp;</P>
<P><IMG alt="" src="http://www.kaiyuan.de/forum/images/smilies/xiaobing/xb43.gif" border=0 smilieid="714">&nbsp;我最不喜欢了 以前我的就被这样过</P>

[ 本帖最后由 xenor 于 6.4.2008 22:28 编辑 ]
作者: qinpeng    时间: 6.4.2008 21:55
原帖由 <i>落落米</i> 于 6.4.2008 18:11 发表 <a href="http://www.kaiyuan.de/forum/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=1746206&amp;ptid=235489" target="_blank"><img src="http://www.kaiyuan.de/forum/images/common/back.gif" alt="" border="0"></a>
可是也没见你发精华了啊~~~~<img src="./images/smilies/monkey/monkey97.gif" smilieid="370" alt="" border="0">
<br>那是因为我没时间~<br>
作者: xenor    时间: 6.4.2008 22:36
<P>关于POPGO和FREEWIND 两个其实是相对独立的 FREEWIND的片比较不错基本都是DVD源的 不过出片较慢 烂尾率及高 </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>A9我也不想说什么了 就那样</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>目前觉得质量最好的是灵峰(FOSKY)无论是片源还是翻译都是一流的 数量也不少 可以算是S级的</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>天香 KTKJ&nbsp; A9&nbsp; KTXP 最喜欢把特效还有自己的水印压到动画里 消都消不掉 收藏第一时间就不考虑了</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>CASO还可以把 翻译错误对我来说影响不大 现在大多都是MKV内嵌的活字幕 大不了直接自己去改 主要是片好无水印就行了</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>现在做HD BD 片源的有FREEWIND FOSKY 还有思路等等 喜欢高清的可以考虑</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>另外还有一个漫娱字幕组也不错的(VERYNIUB) 估计知道的人不多 作品也不算多 但有的还是很不错的属于A级的</P>
<P>我以前是冲着这个组的FTP来的 是目前动画最全的了 不过去年挂掉了 现在基本没有再上过其论坛</P>
<P>主要作品有 小小雪精灵TVDVDRIP(仅此一家) 愿此刻永恒TV版DVDRIP(目前能找到的最好的版本了)</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>枫雪 雪飘都不错 不过这几年作品不多 枫雪的草莓100% 雪飘的魔法少女奈叶可以收藏</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>还有:</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>I'V字幕也不错 废弃公主 I'S&nbsp;&nbsp;&nbsp;四叶 等等都很好</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>月光恋曲字幕组&nbsp; 我的女神2等</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>CNZOO字幕组 无人星球 极上生徒会等</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>地狱组 奇幻儿童 电童 </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>KKDM的 蜂蜜四叶草第一部(可惜烂尾了) 地狱少女</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>等等等等..................</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>就现在来看要想把这些字幕组排个名次也不容易 每个组都有自己比较不错的作品 只要做得好就行 哪个组的无所谓了</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>对于刚刚接触动漫的来说</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>首先考虑:</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>FOSKY POPGO(FREEWIND) DmzJ KTKJ Simisora HKG DMHY</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>其次:</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>CASO VERVNIUB TXXZ KTXP Manmi_V9 枫雪 KKDM 地狱 猪猪字幕</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>再次:</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>剩下的所有.....主要看看TVRIP吧</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>另外一些个人或小团体的作品也不错 比如QYQ的AIR BDRe版 EVAFAN的EVA重制版 还有妖精旋律谁做的想不起来了 还有一个不得不提的LITEN 前些年放了不少片 大多都是日2的片源 台3提取的字幕 以稀缺动画居多</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>

[ 本帖最后由 xenor 于 6.4.2008 23:38 编辑 ]
作者: 落落米    时间: 6.4.2008 22:39
LS的帖子应该加精!!!!!!!!!!崇拜一下小X
作者: xenor    时间: 6.4.2008 22:43
原帖由 <I>落落米</I> 于 6.4.2008 23:39 发表 <A href="http://www.kaiyuan.de/forum/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=1746540&amp;ptid=235489" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.kaiyuan.de/forum/images/common/back.gif" border=0></A> LS的帖子应该加精!!!!!!!!!!崇拜一下小X<IMG alt= src="http://www.kaiyuan.de/forum/images/smilies/monkey/monkey65.gif" border=0 smilieid="335">
<IMG alt="" src="http://www.kaiyuan.de/forum/images/smilies/xiaobing/xb27.gif" border=0 smilieid="698"> <IMG alt="" src="http://www.kaiyuan.de/forum/images/smilies/xiaobing/xb27.gif" border=0 smilieid="698">
作者: 鶝鶬    时间: 7.4.2008 00:27
原来有这么多字幕组阿,都没注意到...
作者: qinpeng    时间: 7.4.2008 08:39
多看看就知道了,每集动漫开头都是字幕组的广告
作者: xenor    时间: 7.4.2008 19:59
其实不用这么麻烦 直接到VERYCD动漫区网页上到处都是有字幕组名称的标题 呵呵
作者: qinpeng    时间: 11.4.2008 18:09
又是电驴网~
作者: lucifer_0214    时间: 27.8.2008 22:16
我觉得灵风fosky工作室不错来着。
一直收藏它的作品~
作者: xenor    时间: 28.8.2008 01:31
<P>最近貌似 灵峰正在大面积填坑中</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>灵峰最好的一点就是从来不烂尾的 </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>呵呵 比某个神组让人干着急强完了 个别片全套都压好了 就是故意更新一半 另外一半以种种理由就是不放出来&nbsp;&nbsp; </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>自娱自乐去吧</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>高达SD&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;舞-&nbsp;乙HIME 都扔那去了..................................<IMG alt="<img" src="http://www.kaiyuan.de/forum/images/smilies/mg/mg072.gif" border=0 smilieid="635"> </P>

[ 本帖最后由 xenor 于 28.8.2008 02:38 编辑 ]
作者: 乡村骑士    时间: 28.8.2008 22:39
都差不多了,自己看raw才是王道,哈哈

话说回来,我比较常看风雪的和hkg的...汗
作者: xenor    时间: 29.8.2008 12:01
风雪的奈叶SS烂掉了........

HKG 的RIP 清晰度还是可以的 HKG 里字幕组很 H 呵呵

真要是RAW我这有2000年以后所有动画的 全部是2区的DVDrip 好几TB ...............

整天去2CH 蹲点 挂着所有日系P2P 不难下到的
作者: 影灵儿    时间: 29.8.2008 13:33
只顾着看了,没看什么字幕组的,貌似影视帝国一直不错,现在不清楚
还有飞鸟娱乐吧?
作者: xenor    时间: 30.8.2008 01:58
<P><FONT color=red size=6>首先鄙视以下影视帝国 别人的东西 给加个他们的TAG 就是他们的了 貌似后面那个也不是什么好鸟 </FONT></P>
<P><FONT color=#ff0000 size=6></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT color=#ff0000 size=6>做字幕时间长的都知道 我也不想多说什么了</FONT></P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>

[ 本帖最后由 xenor 于 30.8.2008 03:02 编辑 ]
作者: qinpeng    时间: 31.8.2008 09:58
字幕组……貌似很复杂的样子~我很想知道他们怎么维持的~靠广告?
作者: xenor    时间: 31.8.2008 13:10
<P>靠热情 </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>或许能挣点广告费</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>但据我所知 &nbsp;唯一的好处是人们会记住他们的 </P>
<P>&nbsp;</P>
<P>某些神组除外</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>有的字幕组网站都需要成员自己倒贴钱才能维持的</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>所以我最鄙视那些拿别人的成果 充自己门面的神们了</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
作者: qinpeng    时间: 1.9.2008 17:50
唉~一定都是爱好者~发烧友~
作者: unranger    时间: 4.9.2008 22:47
靠爱.&nbsp;The name says it all: Fansub
作者: xenor    时间: 5.9.2008 12:00
fansub 和其他字幕组概念不同......................................................................




欢迎光临 德国开元华人社区 开元周游 (https://bbs.kaiyuan.cn/) Powered by Discuz! X3.2