标题: Gebraeuchliche Redewendungen 德语可丰富对话的常用语 [打印本页] 作者: 超哥 时间: 30.1.2008 19:31 标题: Gebraeuchliche Redewendungen 德语可丰富对话的常用语 Zustimmung赞成, Q3 i! t5 M& K' P1 u8 @. u3 Q
Ja./Gern./Klar. 是。/对。 7 x0 |' y9 R9 g2 X7 I, jStimmt./Das stimmt./Richtig.对。/没错。, r( q. } }) f b. S: R- ^: L
Sie haben recht.您说的队。 : S% ~! O6 `, f+ b5 r: Q' d. ANatuelich./Sicher.当然。 , [2 E* y) `0 _8 EKein Problem.没有问题。 1 N# G+ t9 }# p0 o# hIch bin auch der Meinung.我也是这个意见。 8 e8 h) V0 G( F; V, ZDas meine ich auch.我也这样认为。 ' N* a5 Q" V8 xIch bin dafuer.我赞成。) ]* n w' _2 H. ?& d N5 W
Ich bin damit einverstanden.我同意。* M! O! z* F7 a2 s t) h+ l* A# U7 s
Ich habe nichts dagegen.我不反对。8 q7 \" ^/ m Y/ b( e3 q
% L! c+ F4 c/ O7 Q: q% L7 w) I6 ?8 M b" l# `
Ablehnung反对 6 U3 [+ B. i' l% S$ V5 ^+ o) VNein.不。 ; O8 D9 |: Z$ ]5 v8 V! [Das stimmt nicht./Das ist nicht richtig.这不对。! A5 y, y6 h) W4 t
Das ist unmoeglich.这不可能。! n2 ]) [2 Y I* }% A1 B
Das geht leider nicht!很抱歉,不可以。/不行。5 |7 x" G2 J' E/ {1 E+ W. Y
Das glaube ich nicht.这我不相信。3 F/ _! U2 N( F; G$ \% }1 q
Ich bin dagegen.我反对。8 x0 V4 c' p6 P" E
Ich bin anderer Meinung.我有不同的意见。 2 j: O) Z* A! C% IDas ist Unsinn!/Quatsch!胡说八道!/瞎说!/荒谬! - h5 M- R4 Q2 QBist du verrueckt?你疯了吗? * M) ?( a0 V$ ~& c4 w: G: JDas ist ausgeschlossen.这绝对不可能。/ I5 C$ T7 I w5 X" E
Ausweichende Antworten不肯定的回答$ X/ ~4 {( O: R8 q3 n+ q- x, |% ~
Ja und nein./Jein.也对也不对。+ S# U R3 v$ V& m1 t0 u; H+ I, H
Vielleicht.也许。/有可能。5 x) M6 u0 @; g, z& V4 g
Das ist schwer zu sagen.这很难说。, z9 v7 D+ S7 y- w
Ich weiss nicht.我不知道。; B( z4 m8 M N5 Y+ e- L1 z
Das ist fraglich.这还是一个问题。5 J' @' E; w0 d P9 @
Das ist ungewiss.事情还不肯定。* c$ t' X: s* r4 c6 U6 Y5 I
Kein Kommentar.无可奉告。 ; u5 O# l& y. {+ {6 u" l8 n8 M2 uDas kommt darauf an.这要看情形才能确定。* k% _" `+ j: {3 f! z" J& M
Ich muss nochmal ueberlegen.我还要在考虑一下。! R0 t: i6 p( {' `. V( x
Das muss man noch bedenken.这件事还要研究。 : H# a( s7 ^" n' x, ]8 D, c % e$ H5 a i1 `Frende高兴 3 f2 G9 F2 z/ z$ _* p5 x; _& bToll!?Prima!/Wunderbar!好极了!/太好了! ; o Y& E5 N- \ t! O, T' LBravo!/Ausgezeichnet!/Phantastisch!太妙了! " x0 ?& u, t# }3 }Ich freue mich sehr darueber.我对此非常高兴!% V# k% `8 K$ O7 @6 N
Das ist aber eine Ueberraschung!这真是一个意外的惊喜。& y0 K6 t% x: N% A! ?* w
Gott sei Dank!谢天谢地!6 x& Z( ]) x V' ^( g0 T/ T
Ich habe Glueck gehabt.我的运气真好。" [4 t. o! ~3 g7 H
Oh, wie schoen das ist!啊,这是多么好呀! 6 l6 O/ c/ K8 Y! K7 z m+ PDa bin ich aber froh!我多么高兴呀! ; B* d! g, T$ Z5 hEs freut mich fuer Sie.我为您高兴。 ) Z/ ~$ x$ |& t! R1 \ 2 n+ g2 w. P) LMissfallen不高兴 % P; o- r0 N/ v& l5 a5 DSo ein Mist!/So ein Pech!真倒霉!; L5 e |5 Q8 i+ W( h
So ein Bloedsinn!真是胡闹! . o; A# {, {, BIch bin sauer.我气坏了! & ~. y; e; ], F0 NDas ist wirklich aergerlich!这是太令人生气了! & [" M3 w( T8 @ W+ X- I$ ~Das ist widerlich!/Das ist ekelhaft!令人恶心!/讨厌! 0 n! S. Z% H7 t8 E9 h ! A9 }. P4 E- [$ r[ 本帖最后由 超哥 于 1.2.2008 17:43 编辑 ]作者: 超哥 时间: 30.1.2008 19:34
Unverschaemt!真可耻!/不要脸! $ d# a+ [ @9 u, XVerflixt nochmal!/Verflucht nochmal!/Verdammt!讨厌!/可恶! % W* |; C# i" B7 {% w( z3 Y1 aZum Teufel!/Ach ,geh doch zum Teufel!/Scher dich zum Teufel!走开!/滚蛋! ' I+ X* O; J# ]1 s3 v! D, mDu Dummkopt!/Du Idiot!笨蛋!/白痴!Du Spinner!/Du Verrueckter!疯子!神经病!3 p8 N. y& s/ a6 \! {8 t
, A0 b! o7 ?4 V6 W& j
Verwunderung惊奇 j9 ~$ m* u' V6 b" [
Wirklich?真的吗? 4 _: }. |: D0 b8 w ?4 |2 T, HDas ist erstaunlich.真令人惊讶。 6 s6 L: j/ c' d8 I# ?Mein Gott!/Ach ,du liber Zeit!/Donnerwetter!我的天呀!/我的妈呀?5 U8 y% }8 I# x$ |. Z" E
Das ist nicht zu glauben.无法令人相信。 : u% W! F. J1 L! L6 V+ g' GSo was habe ich noch nie gehoert.这样的事我从未听过。4 a9 w5 Y% D$ f0 Q
Das ist aber ein Wunder.这简直是奇迹!% I: w7 Z- m' G. Y- g, K8 I( X8 g) k
Das habe ich nicht erwartet.我没有料到。1 I1 c0 d6 G, S6 C5 t
Wer haette das gedacht?谁会料到这样? & X$ a3 V. X6 a& B2 wDas kann ich nir gar nicht vorstellen.这样的是我完全无法想象。( _) w4 ^; D* k& |
( ^& Q7 P' e. @) ?Zweifel怀疑 $ a/ G/ P0 s0 ZSo?是吗?* ]3 Z; v& v0 B( U& |
Wirklich?/Ehrlich?真的吗? m! D6 N; x5 w( I; b8 g2 u
Gluaben Sie das?您相信吗?* G# M3 m% k7 P2 Q8 I2 g1 G8 `" R
Sind Sie ganz sicher?您敢肯定吗? % R1 w* Y. N8 eWie ist das denn moeglich?这怎么可能呢? 6 P( |, }9 K/ A- _# `6 [Das ist ganz unglaubwuerdig.这完全不能令人相信。 0 B# j/ n8 u& I7 `# T1 `Das glaube ich kaum.我几乎不敢相信这件事。 8 ~" j, {6 d8 y6 v" a' q* G- B. S8 D1 K5 ]
Dedauern惋惜 9 n) S' a& I4 I2 a$ }Schade! 可惜。 z5 [8 j) Y4 f# r4 w6 ]( L0 hEs ist sehr schade.这很可惜。 1 E1 a6 X4 d; p% b5 ~5 ]% IWie shade! 多可惜呀! 6 `& S$ r1 n- m! ~Wirklich schade! 真可惜! ' w" V: y! v& l. U3 {" YDas tut mir leid. 我觉得很遗憾。/我很抱歉。 : b$ @% _0 y' [! P" ]Ich bedaure sehr. 我很遗憾。/我很抱歉。2 P0 W" g; ~+ k( i! R
Das ist sehr bedauerlich.这太遗憾了。8 m1 C- c3 o' R( h7 Y7 |
5 w+ f, x: t& M7 _& L k K5 G
[ 本帖最后由 超哥 于 30.1.2008 19:42 编辑 ]作者: 超哥 时间: 30.1.2008 19:35 标题: 如 何 骂 人?(转贴) 本帖只是为了让您知道,您是否被。。。。$ w/ v0 D" d' d1 V4 u0 {! G
0 h. J+ c5 O6 G% |9 X2 Y% jArschloch: # p( W; n1 M' }2 F这可能算是传统的德国人表达最痛恨心情的骂人语言。在这它不能被简单译为“屁眼子”。 2 `: ~! \3 G: ~" d1 _; `因Arschloch是粪便排泄的地方,就德国追求卫生的程度而言,那则是天下最赃从而也是最坏9 Z# G6 I% T! c
最...地方。所以,你可把此骂街语理解为中文中任何最严重骂街语言,也不过分。 4 z- ^6 C5 T* ~/ P2 t 8 s' P, ^& s {5 N) C7 w% g 美国人骂街时也有ass hole,与Arschloch义同。但美国最严重的骂街是You,. A8 X9 [* @, w; B7 R$ N1 R, R
mother's fucker,ass hole还次之。再次之还有bullshit。% z( v: L5 e, e% N- ]0 T
- u5 m( y/ y0 R7 `: c# zMutterficker: 0 P, z+ J$ D8 _$ ~3 \是近年来德国高中,高校学生中逐渐使用的粗话,似乎是从以上美国来的舶来品。 3 e9 w5 \& e7 w$ b, V2 _; @; u9 z1 l4 t$ X5 d3 \
Hure: % r1 c. `0 F& B9 i) F0 f1 f骂某女为婊子。 4 N8 P' L! O8 ]* t6 x8 x6 u7 z1 p) d. O
Nutte:+ g/ M- y0 K2 S: N* Q+ p' Z* Q
骂某女为婊子。, q( ^ w0 |7 z0 \# S3 Z O
) U% K& S/ s1 SSchlampe:. s! c) e" e! R$ K
骂某女人是婊子。也是很粗的话。 ; \. J$ M' A6 F' H网友古夫补充:Schlampe似乎不太严重,更不止是女人,常骂人没条理,很近的朋友也会说的。% k0 e l' @' ]( z0 t% C
: u% G5 r1 e2 T2 n& z+ l* X
Hurensohn:6 L R' d! ]. H6 m. z, ~: d# n3 e1 l5 \
骂某男是婊子生的,类似与英文的son of a bitch,也是很严重的骂人的话。 # ?" k6 a T) H9 U" ^, R 3 F$ W3 o" ^- i) ^/ lHurentochter: 8 O; d* n8 L) }" A; F+ h& B( i7 _骂某女是婊子生的,英文里却没有daughter of a bitch。0 J) d, y) | h9 T
( V* C, Y/ W% r2 |% p- r' N9 qSchwanzlutscher: + r. J" D. K. D" M8 D5 B+ zSchwanz本意为尾巴,引喻为男生殖器,lutschen是“吸”,“吮”的意思。这也是骂人的5 a( J8 ]! F3 F
一句很粗的话。 笔者,一介酸臭文人,甚至都不好意思将其译出,谅列位定自知其意。0 @8 K1 ?5 i1 [" W
5 y7 T1 b1 t/ z: \' `+ [. n. X
Misgeburt: \& w M5 O z# J/ g! ?: K# w
骂某人为畸形儿。# H+ g* R, ~( V9 y2 x) y
5 ?; }0 @, a4 r3 p7 R+ z6 _! ^0 A
Miststueck:4 y. f# T& x N) r' I2 e0 t+ |
下流卑鄙的家伙+ R3 L' P) F$ E0 n
/ F5 x" \3 B* s8 `( I: h" W0 Z% I) YMistkerl: . D* Y3 I2 ^5 j2 p/ u0 s+ Q坏蛋" x) ]) J# @5 Y M6 J: P
' S6 W$ B7 ^. F3 i# x' ^
Mistfink: `1 S, u: `) u6 s- @: j5 i下流坯 2 F, y1 k. K1 Q% t/ i9 q$ }: s2 Z& ]! F* n9 n3 r
Mistvieh:3 [" D. R6 E$ @1 a- U5 z
畜生 + I+ P N+ R- K. ] W# ^6 r# A# t) B4 d5 O; i! I: v
Misthund:$ x3 g+ ?2 G5 G1 Y, \; q4 U3 f! {
畜生 % K; ]- y. s. ~; E, Z: D) j6 Q. Y2 q- H# y
Bastard:' L5 B9 v! `9 s. ~" X8 ^ ^, Q
骂某人为杂种。此字与英文拼写亦同。 u1 ?# ]' r- Y: Y# P
- n+ K& j$ Z& G) R
Schwuchtel: / h9 M$ z4 v: t8 A+ y+ ]骂某男为同性恋,或男中废物。8 Y5 _, ~* S/ F: j7 F9 N4 X
: ~1 c# Z# b" E% w
Hosenscheisser: % u) [. d* N Y2 P8 _+ d+ }直译为“裤里的粪便”,是很坏的骂人的话。 9 g- h: w$ t c$ Q Y. O s5 E5 j1 I% O) ^: |7 j; o$ x
Schwein: : L ~' c w# V- Z/ k+ [骂某男为猪。 9 ]0 }# L o1 f8 U 3 z# ]6 N4 u" d& k% r5 ]/ L9 ^% SSau: ! h( N G" l: |! X6 L4 a骂某女为猪。; n5 a4 ^' h5 I1 g. d3 ~1 S1 T
0 }% |: m( N7 q. ?# Q2 b1 DFeige Sau:- U/ A' L( u4 n. Q" `
骂人为懦夫。7 S7 K' T4 t8 `