德国开元华人社区 开元周游

标题: 方言小问题 [打印本页]

作者: 五香    时间: 21.7.2007 19:33
标题: 方言小问题
看见你就chuqi。。。 5 [$ }; O9 ?$ Y- Z悬赏!
作者: qinglian99    时间: 21.7.2007 20:38
lz悬赏赏什么?
作者: 卖啃吸    时间: 21.7.2007 20:40
看到你就心烦(讨厌)。2 f' }- q5 u! |* x 4 E( d* N7 ~- R1 V4 d6 E只能这么翻译了,很难用国语来表达方言的意境。有那种看到那个人就气不打一出来,无名之火油然而生的感觉。
作者: 卖啃吸    时间: 21.7.2007 20:42
不过如果是女生对男生说的话,极有可能是反语,呵呵。 4 R7 v. V V2 B$ x" [1 a2 m1 t( B: {8 e3 g ps: 赏虾米???
作者: 玫瑰    时间: 21.7.2007 20:43
原帖由 卖啃吸 于 21.7.2007 21:42 发表 # ^3 e9 d, F; V9 E; S a: n- S不过如果是女生对男生说的话,极有可能是反语,呵呵。6 k' g- d; c+ q* @- y ' L3 h, ?: B; c' K. jps: 赏虾米???
5 s, ?) }* y& I反语是什么意思?4 l! @. e% q9 e% g C1 p/ n, [( u, D8 ~难道是嬲?
作者: 卖啃吸    时间: 21.7.2007 20:51
原帖由 玫瑰 于 21.7.2007 21:43 发表 - p) {6 O- d& @/ y: p9 }. v5 Q6 q$ k8 y; O, `" o 反语是什么意思?9 {4 i, l! Q' J7 A Q B- @0 P- x - J' F& T( m. b) Y+ n7 d1 J难道是
5 f; n; f' ]$ H- X; A; p, O4 F 2 d: C% ^$ j7 N$ C- n 这个字怎么读?什么意思?:pig4: % `5 s' q+ l4 H3 K, E* L% B6 R * H* Q \! T4 C$ ?4 D9 c* q7 K我的意思女生如果那么说很可能是说反话。
作者: 玫瑰    时间: 21.7.2007 21:00
原帖由 卖啃吸 于 21.7.2007 21:51 发表 & h. Z" ^2 Y! d+ S 6 V+ E) B; p1 ?7 {) ? ( G. B5 P& Q2 k这个字怎么读?什么意思?:pig4: / C/ K9 z: e: I: \ 5 q( F# |* {. ^7 k 我的意思女生如果那么说很可能是说反话。
3 {0 a# X3 ?7 }* v9 F6 M niao,三声,同鸟~3 L X" @+ d$ l& P, u; ] 0 [0 D. \3 L2 q' @/ T; I9 e 具体意思,可以去查字典,嘿嘿~ $ l/ p- \0 l1 U8 u- @ 1 z9 J" x3 `% Y; l! r另,我的意思是,难道女生不认为看到他讨厌?。。。好复杂。。。你意会了吧?
作者: 卖啃吸    时间: 21.7.2007 21:09
原帖由 玫瑰 于 21.7.2007 22:00 发表 * S% l& D( v, {6 W: d5 {, ?9 s! E9 s+ X9 \ niao,三声,同鸟~ 7 v6 ?( L# L' y0 {; ^4 P0 C 0 m% {9 y) g# q+ z9 n具体意思,可以去查字典,嘿嘿~ ) L/ ~- x3 V$ L' u. Z k G+ o6 P2 p% J" u$ J. Z 另,我的意思是,难道女生不认为看到他讨厌?。。。好复杂。。。你意会了吧?
$ \% c9 L) ~7 ~! I! I1 \( I' a p2 h, f2 x& |$ | c+ c$ J/ s9 O4 n 字典中文的倒真额没有。不过google了下,原来是cu1的意思啊,呵呵,两个男人围着一个女人。。。。哈哈
作者: 玫瑰    时间: 21.7.2007 21:12
原帖由 卖啃吸 于 21.7.2007 22:09 发表 % O9 v7 x& \, _& p! V # L9 K1 v5 [: f9 x' ` 9 C: w" s1 F$ J! [: H字典中文的倒真额没有。不过google了下,原来是cu1的意思啊,呵呵,两个男人围着一个女人。。。。哈哈
) k& f, p& t: Z. t5 n偶有个查字典的网站,分享给你,http://www.zdic.net/ - y; F" ~) V' w3 K+ O+ H 7 h I8 s+ D, C) d● 嬲8 v4 V( f; K& D8 T% J ; N7 B& Z( C2 O! w# L% l niǎoㄋㄧㄠˇ : }5 X+ N- s1 N9 n8 s8 d. g1 k" t6 N ◎ 纠缠,搅扰:“汝能为歌,吾辈即去,不复~。”0 A* l n# n1 ~! h7 K4 v1 x ; S! Z5 t' h6 W6 S9 G* z m◎ 戏弄:“弟妹乘羊车,堂前走相~。” Q/ ~+ P. q# D7 [- @4 n2 D 0 B( Q6 ^+ Y/ xEnglish % j1 k4 `1 `9 Z$ Q , J2 F$ Q0 h9 S7 D V; H4 a/ d! v1 Y/ x E0 h2 B --------------------------------------------------------------------------------+ W, @# _8 S5 S5 ], P 7 i" x, U0 H* N% G0 G) P4 {; I* Z◎ frolic, play with; flirt with; (Cant.) angry
作者: 卖啃吸    时间: 21.7.2007 21:21
原帖由 玫瑰 于 21.7.2007 22:12 发表 % \: U& a0 U, } ; _- D B |2 c: M7 m) Y偶有个查字典的网站,分享给你,http://www.zdic.net/! @$ k: c' w& o9 m) ^5 Z$ F! i # S% ? w& P. m1 x ● 嬲 : `; z9 ]: I \& _1 Y% T , `, J4 d+ t! M/ ^niǎoㄋㄧㄠˇ " J% ?1 t0 ~ e1 _+ Z1 W; K- [5 l7 P1 | ◎ 纠缠,搅扰:“汝能为歌,吾辈即去,不复~。” 0 [6 [9 u& t1 o( d9 I/ a, V2 z2 O) k! A Z: O4 `6 a$ `& D9 s5 S4 j ◎ 戏弄:“弟妹乘羊车,堂前走相~。” # G; }$ i: T+ p% C9 @+ x" t/ g: {/ S( c# a8 `8 f/ ^7 D: y9 v# Q English( g1 G- E$ e# t' S% J l $ ?. h* I" h, A0 V 3 k$ p: @( Q; \; Q {. u -------- ...
0 ?2 N% {( b R6 |) ^) W6 e- ` " Z! J! V$ \8 J" v8 B& I: S 收藏了,多谢。不过我觉得在方言里还是“调侃、嘲讽”的意思用的多。: R7 S( ], W9 o4 ` - r4 J. c4 r2 r* ]/ M( P 可是就是随便怎么也没有想到这个字这么写,两男一女, 还以为是threesome,唉,还是我想太多了。。。
作者: 玫瑰    时间: 21.7.2007 21:35
原帖由 卖啃吸 于 21.7.2007 22:21 发表 6 h+ F% H4 B& y! A2 n% c& ^; g/ |! y r/ w" S : `2 X5 c! X6 F/ J, v% o收藏了,多谢。不过我觉得在方言里还是“调侃、嘲讽”的意思用的多。, G" ^! b$ ` {8 I$ Q& d6 S" L0 B , ]6 O: d2 ~, Q0 t& _ 可是就是随便怎么也没有想到这个字这么写,两男一女, 还以为是threesome,唉,还是我想太多了。。。
9 p5 T& K" U# U6 {+ Q1 ^/ J是你想象力太丰富了。。。。:green: :green: :green: :green:
作者: 五香    时间: 21.7.2007 23:42
通宝送上。。。7 @- ~- m3 j- X2 R" e 不错不错! s! R2 n2 u4 w 再来一个 1 P i; K4 d" }& \) Kzhinounou




欢迎光临 德国开元华人社区 开元周游 (https://bbs.kaiyuan.cn/) Powered by Discuz! X3.2