德国开元华人社区 开元周游
标题:
德国猪脚
[打印本页]
作者:
KateTee
时间:
16.5.2007 18:34
那里可以吃到德国猪脚啊?要不要一块儿去?
作者:
joetoe
时间:
17.5.2007 13:40
是不是就是所谓巴伐利亚著名的猪肘子。
作者:
AltWerther
时间:
17.5.2007 14:04
俗称。。巴伐利亚咸猪手。。。 <!--emo&B)--><img src='style_emoticons/<#EMO_DIR#>/cool.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='cool.gif' /><!--endemo-->
作者:
阿空
时间:
17.5.2007 14:15
只要是德国式的餐馆都有
作者:
Xerxes
时间:
17.5.2007 14:38
超市里面就有巴伐利亚式的肘子——跟猪手差不多把——烹好的,密封在塑料膜里面,回家用微波炉煨一下就行了——
作者:
Marsliang
时间:
17.5.2007 19:39
<!--QuoteBegin-AltWerther+17.05.2007, 15:04 --><div class='quotetop'>QUOTE(AltWerther @ 17.05.2007, 15:04 )</div><div class='quotemain'><!--QuoteEBegin-->俗称。。巴伐利亚咸猪手。。。 <!--emo&B)--><img src='style_emoticons/<#EMO_DIR#>/cool.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='cool.gif' /><!--endemo--><br />[right][snapback]1321675[/snapback][/right]<br /><!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd--><br /><br />哦, 真喺?
作者:
KateTee
时间:
17.5.2007 20:29
请问德文叫什么来着?
作者:
阿空
时间:
18.5.2007 10:06
有好多种来着,不知道你想要的是不是这种?<br /><a href='http://de.wikipedia.org/wiki/Eisbein' target='_blank'>http://de.wikipedia.org/wiki/Eisbein</a>
作者:
KateTee
时间:
18.5.2007 12:48
谢谢啦!
作者:
Xerxes
时间:
18.5.2007 12:49
<!--QuoteBegin-阿空+18.05.2007, 11:06 --><div class='quotetop'>QUOTE(阿空 @ 18.05.2007, 11:06 )</div><div class='quotemain'><!--QuoteEBegin-->有好多种来着,不知道你想要的是不是这种?<br /><a href='http://de.wikipedia.org/wiki/Eisbein' target='_blank'>http://de.wikipedia.org/wiki/Eisbein</a><br />[right][snapback]1322059[/snapback][/right]<br /><!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd--><br />这种叫白煮腌猪肘,巴伐利亚式的似乎是红烧的
作者:
patton
时间:
18.5.2007 12:54
barfuesse 蛮好,不知道拼写有问题没
作者:
alexyue
时间:
18.5.2007 16:01
Hexe?
作者:
apex
时间:
18.5.2007 16:08
<!--QuoteBegin-alexyue+18.05.2007, 16:01 --><div class='quotetop'>QUOTE(alexyue @ 18.05.2007, 16:01 )</div><div class='quotemain'><!--QuoteEBegin-->Hexe?<br />[right][snapback]1322267[/snapback][/right]<br /><!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd--><br />Haxe
作者:
apex
时间:
18.5.2007 16:09
hexe 好像是巫婆的意思。
作者:
yellowbee
时间:
20.5.2007 13:12
Haxe是炸出来的, 红色的,Eisbein是煮出来的,白色的
作者:
apex
时间:
20.5.2007 13:33
right!
作者:
ace
时间:
23.5.2007 06:59
严重支持dizzyun的回答。: )<br />刚问了德国大厨,同样答案:<br />Eisbein ist gepöckelt (mit Salz) & gekocht, Schweinehaxe ist gegrillt. Das Fleisch ist das selbe Stück!<br />
作者:
erlangen
时间:
25.5.2007 19:46
你们这帮人啊,连Schäuferler是什么都不知道?还Eisbein,Haxe半天?
作者:
apex
时间:
25.5.2007 19:47
晕,楼上来了个"高手"~
作者:
ace
时间:
26.5.2007 02:33
<!--QuoteBegin-erlangen+25.05.2007, 19:46 --><div class='quotetop'>QUOTE(erlangen @ 25.05.2007, 19:46 )</div><div class='quotemain'><!--QuoteEBegin-->你们这帮人啊,连Schäuferler是什么都不知道?还Eisbein,Haxe半天?<br />[right][snapback]1326117[/snapback][/right]<br /><!--QuoteEnd--></div><!--QuoteEEnd--><br />schäuferler是猪schulter的肉,是franken这边的特产,煮出来的。和eisbein,haxe两码事呀。<br />不过反正是肉能吃就得。
作者:
patton
时间:
26.5.2007 08:20
蛮好吃的还
作者:
ace
时间:
27.5.2007 10:28
我吃的是煮出来的,烤得也有。<br />查了一下,schaeufele是猪肩膀的肉。是franken,schwaben还有schweiz地区的菜。<br />链接:<br /><a href='http://de.wikipedia.org/wiki/Sch%C3%A4ufele' target='_blank'>http://de.wikipedia.org/wiki/Sch%C3%A4ufele</a><br /><br />感觉franken这里肉菜忒多了,对食肉动物来说在这儿生活绝对没错。
欢迎光临 德国开元华人社区 开元周游 (https://bbs.kaiyuan.cn/)
Powered by Discuz! X3.2