Stau, volle Bahnen und vertane Lebenszeit: Pendler brauchen gute Nerven. Dennoch fahren immer mehr Menschen zur Arbeit an einen anderen Ort.
60 Prozent aller Arbeitnehmer ( 这里是第二格,百分比后面必须使用第二格;这里的第二格词尾体现在了aller上面,所以alle本身有四格词尾变化,分别是:alle / aller / allen / alle,它的词尾变化请参照复数定冠词die的变化:die / der / den / die ) pendelten 2016 zum Job - ein Rekord.
Die Zahl der Pendler ( 这里又是第二格,一般表示“......的数字”) in Deutschland ist im vergangenen Jahr auf einen Rekordwert gestiegen. ( 这里是现在完成时,由助动词sein带起;介词auf表示“到了某个具体的数值”,后面接第四格,表示一个“的数据动态变化情况”;而如果表示数值之间的差值,那么请用介词um )
Das gehtaus einer neuen Auswertung des Bundesinstituts für Bau-, Stadt- und Raumforschung (BBSR) in Bonn hervor. ( 这里出现一个可分动词:hervor/gehen,只不过前缀和动词部分离得有点遥远,会给我们的理解增添难度 )
2016 pendelten bundesweit 60 Prozent aller Arbeitnehmer zum Job in eine andere Gemeinde - im Jahr 2000 waren es 53 Prozent. ( 这里es只是形式主语,而真正的主语是53 Prozent der Arbeitnehmer,文中省略der Arbeitnehmer;所以动词还是根据真正主语发生变化,故而使用waren;waren是sein的过去式,因为这里谈的是2016年的数据,属于过去范畴;可给公号回复:主谓一致 )
München ist Pendler-Hauptstadt
Die meisten Pendler gibt es in München. Dort arbeiteten 2016 rund 355.000 Menschen, die außerhalb der Stadtgrenze wohnten. Das ist ein Plus von 21 Prozent seit 2000. Auf Platz zwei folgt Frankfurt am Main mit 348.000 Pendlern, 14 Prozent mehr als 2000. ( 注意这里Pendler后面的词尾n:名词复数第三格词尾不是n,我们要主动加n;如果复数本身已经以-n或者-s结尾,则无需再加;关于这一条规则,可给公号回复:复数词尾-n )
In den Büros dort stellen auswärtige Arbeitnehmer die Mehrheit, ebenso wie in Düsseldorf und Stuttgart: Zwei Drittel der sozialversicherungspflichtig Beschäftigten ( 这里还是第二格,分数词后面要接第二格 ) in diesen Städten kommen von außerhalb zum Job.
Den größten Zuwachs aber verzeichnet Berlin. ( 这句话给你耍了一个语序上的小花招:主语其实是Berlin,而Zuwachs则是第四格宾语,但是恰恰把宾语放到了句子的第一位,某种程度上增加了我们瞬间理解的难度 )
Hier ist die Zahl der Pendler seit der Jahrtausendwende ( 其实这里用一个文艺手法表达了:2000年 ) um 53 Prozent auf 274.000 gestiegen. ( 再写一遍:um表示数据变动过程中的差值;auf表示数据变动后的最终值 )
Gestiegen ist nicht nur die Zahl der Pendler, ( 这里又给你耍了一个语序上的花招:这里还是动词steigen引起的现在完成时。我们平时一般教学都说:完成时中,第二分词位于整句话的句末;而这里恰恰把gestiegen提到句首,也是可以的,但是绝对增加了我们理解的难度 ) auch der Weg zum Arbeitsplatz ist länger geworden: von durchschnittlich 14,6 Kilometern im Jahr 2000 auf 16,8 Kilometer im Jahr 2015.
Vom Wachstum der wirtschaftsstarken Großstädte profitierten vor allem deren Umlandgemeinden, ( 这里第三次给你耍了一个语序的花招,其实出现了一个动介固定搭配:profitieren von etw. D,从......中获益,你有看出来了吗 ? 但是直接把介词部分提到了句首,这个我们必须慢慢去习惯和适应。所以这句话里真正的主语是后面的Umlandgemeinden,它才是真正的受益者;这里还有一个难点就是这个deren,该怎么理解:deren是关系代词复数第二格,这里如果你语法熟练的话,关系代词用来指代前面某个出现过的名词,它指代的是前面Großstädte这个词,这里面有一个从属第二格关系,就是这些Umlandgemeinden,所谓的周边城镇是谁的呢 ? 就是这些大城市的,所以你必须读出来这么一个第二格结构:die Umlandgemeinden der Großstädte,所以可以使用deren来替代大城市这个词,你看明白了吗 ? ) sagte Institutsdirektor Harald Herrmann.
Gefahr für Körper und Psyche
Die Entwicklung löst bei vielen Fachleuten keineswegs Begeisterung aus - bei Verkehrs- und Siedlungsplanern ebenso wenig wie in den Krankenkassen. "Der Flächenverbrauch und die Verkehrsbelastung steigen", sagt Herrmann. "Deshalb ist es wichtig, dass die Infrastruktur mit dem Wachstum Schritt hält und das Umland gut an den öffentlichen Nahverkehr angebunden bleibt."
Pendler sind häufiger genervt als Menschen mit kürzeren Arbeitswegen: ( 这里比较级als的部分放到了最后,形成“破框结构”) "Die verfügbaren Untersuchungen zeigen, dass tägliche Pendelmobilität die körperliche und psychische Gesundheit der Erwerbstätigen ( 这里又出现第二格,你看出来了吗 ? ) gefährden kann ( 这里的情态动词表示一种可能性或者猜测,属于主观用法 ) und einen negativen Einfluss auf das Gesundheitsempfinden hat", sagt Simon Pfaff vom Bundesinstitut für Bevölkerungsforschung in Wiesbaden.
"Je länger die Fahrzeit der Erwerbstätigen, desto größer die Belastung, auch weil weniger Zeit zum Regenerieren bleibt." ( 这里是一个由je..., desto...带起的比例从句,表示“越......,越......”;同时desto也可以改写为umso;从句的部分是在je这里,所以要遵循从句语序规则,变位动词放到句末;而umso和desto后面先出来比较级,属于占位,故而后面紧接着出来动词,请务必留意这个从句结构的语序问题 ) Die Krankenkassen beschäftigen sich seit Jahren mit dem Thema. So haben Pendler laut einer Studie der Techniker Krankenkasse ein höheres Risiko, psychisch zu erkranken. ( 这里的带zu不定式是告诉你Risiko的具体内容 )
1. der Rekordwert -e 创纪录的数值
2. der Wert -e 数值;价值
3. der Rekord -e 纪录 ( 打破纪录可以说:einen Rekord brechen )
4. pendeln 指人们异地上班,每天来回;来回摇摆
5. der Stau -e/-s 堵塞;堵车 ( 请记住词组:im Stau stehen,正在堵车中 )
6. voll 拥挤的
7. vertan 被浪费掉的
8. die Lebenszeit 生命中的时间 ( 可给公号回复:复合名词 )
9. der Pendler - 来回奔波上班者 ( 来源于动词pendeln,可给公号回复:动词名词化 )
79. gefährden + A 危害;危及 ( 我又联想到了schaden,但是schaden后面跟第三格 )
80. negativ 负面的;消极的 ( 其反义词则是positiv )
81. der Einfluss -:e 影响;影响力 ( 后面介词固定搭配是auf etw. A;我想起了它的动词beeinflussen A )
82. Einfluss auf jn./etw. A aus/üben 对......施加影响 ( 可给公号回复:功能动词 )
83. das Gesundheitsempfinden 健康感受
84. das Empfinden 感觉;感知 ( 来源于动词empfinden,动词直接大写变成名词,绝大多数是中性的 )
85. empfinden + A 感觉;感知 ( empfindet, empfand, empfunden hat )
86. die Bevölkerungsforschung -en 人口研究
87. die Bevölkerung -en 人口
88. die Forschung -en 研究 ( 来源于动词forschen )
89. die Fahrzeit 花费在路程上的时间
90. das Regenerieren 恢复 ( 体力 ) ( 来源于动词regenerieren,直接大写变成名词 )
91. beschäftigen sich A mit D 研究;从事 ( 不过请当心,如果beschäftigen后面直接跟第四格宾语的话,它解释为:雇佣某人;所以这个动词反身和不反身时,意思会发生很大的不同,请给公号回复:反身不反身;故而其名词形式die Beschäftigung可以解释为“就业”,就是这个道理! )
92. das Thema 主题;话题;课题 ( 它也是不规则复数:die Themen )
93. laut + D 根据;按照 ( 几乎在科技文章和新闻报道里面都要出现,属于三格介词 )
94. die Studie -n ( 科学 ) 研究
95. das Risiko 风险;危险 ( die Risiken,也是我们要记住的不规则复数之一 )